Update the translations

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2017-06-30 13:20:42 +02:00
parent 174d520629
commit de2ef17ece
3 changed files with 87 additions and 86 deletions

View File

@ -1,3 +1,4 @@
../src/controls/channels.c
../src/main.c
../src/mixer.c
../src/window.c

View File

@ -7,17 +7,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mixer 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-16 01:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-30 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 00:09+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#: ../src/controls/channels.c:161
msgid "Bind"
msgstr "Liar"
#: ../src/controls/channels.c:182
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: ../src/main.c:89
#, c-format
msgid ""
@ -35,142 +43,134 @@ msgstr ""
" -d\tEl dispositivo de mezcla a utilizar\n"
" -x\tActivar modo integrado \n"
#: ../src/mixer.c:245 ../src/window.c:195
#: ../src/mixer.c:260 ../src/window.c:194
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: ../src/mixer.c:530
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: ../src/mixer.c:649
msgid "Bind"
msgstr "Liar"
#: ../src/mixer.c:930 ../src/mixer.c:940 ../src/window.c:184
#: ../src/mixer.c:813 ../src/mixer.c:823 ../src/window.c:183
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: ../src/mixer.c:951
#: ../src/mixer.c:834
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
#: ../src/mixer.c:953
#: ../src/mixer.c:836
msgid "Version: "
msgstr "Versión: "
#: ../src/mixer.c:955
#: ../src/mixer.c:838
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
#: ../src/mixer.c:1059 ../src/mixer.c:1064
#: ../src/mixer.c:955 ../src/mixer.c:960
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ../src/window.c:97
#: ../src/window.c:96
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
#: ../src/window.c:100
#: ../src/window.c:99
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#: ../src/window.c:107 ../src/window.c:138
#: ../src/window.c:106 ../src/window.c:137
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pantalla Comple_ta"
#: ../src/window.c:115
#: ../src/window.c:114
msgid "_All"
msgstr "_Todo"
#: ../src/window.c:118 ../src/window.c:147
#: ../src/window.c:117 ../src/window.c:146
msgid "_Outputs"
msgstr "_Salida"
#: ../src/window.c:120 ../src/window.c:149
#: ../src/window.c:119 ../src/window.c:148
msgid "_Inputs"
msgstr "_Entrada"
#: ../src/window.c:122 ../src/window.c:151
#: ../src/window.c:121 ../src/window.c:150
msgid "_Record"
msgstr "_Grabar"
#: ../src/window.c:124 ../src/window.c:153
#: ../src/window.c:123 ../src/window.c:152
msgid "Mo_nitor"
msgstr "Mo_nitor"
#: ../src/window.c:126 ../src/window.c:155
#: ../src/window.c:125 ../src/window.c:154
msgid "_Equalization"
msgstr "_Ecualización"
#: ../src/window.c:128 ../src/window.c:157
#: ../src/window.c:127 ../src/window.c:156
msgid "Mi_x"
msgstr "Me_zclar"
#: ../src/window.c:130 ../src/window.c:159
#: ../src/window.c:129 ../src/window.c:158
msgid "_Modem"
msgstr "_Modem"
#: ../src/window.c:167
#: ../src/window.c:166
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenidos"
#: ../src/window.c:169
#: ../src/window.c:168
msgid "_About"
msgstr "Acerca_de"
#: ../src/window.c:175
#: ../src/window.c:174
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
#: ../src/window.c:176
#: ../src/window.c:175
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
#: ../src/window.c:177
#: ../src/window.c:176
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"
#: ../src/window.c:187
#: ../src/window.c:186
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: ../src/window.c:197
#: ../src/window.c:196
msgid "Outputs"
msgstr "Salida"
#: ../src/window.c:199
#: ../src/window.c:198
msgid "Inputs"
msgstr "Entrada"
#: ../src/window.c:201
#: ../src/window.c:200
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
#: ../src/window.c:203
#: ../src/window.c:202
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../src/window.c:205
#: ../src/window.c:204
msgid "Equalization"
msgstr "Ecualización"
#: ../src/window.c:207
#: ../src/window.c:206
msgid "Mix"
msgstr "Mezclar"
#: ../src/window.c:208
#: ../src/window.c:207
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: ../src/window.c:249 ../src/window.c:309
#: ../src/window.c:248 ../src/window.c:308
msgid "Mixer"
msgstr "Mexclador"
#: ../src/window.c:383
#: ../src/window.c:382
msgid "Volume control for the DeforaOS desktop"
msgstr "Nivel de volumen para Escritorio DeforaOS "
#: ../src/window.c:389
#: ../src/window.c:388
msgid "translator-credits"
msgstr "Ana Carolina Rocha <carolina@defora.org>"

View File

@ -7,16 +7,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mixer 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-16 01:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-30 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 04:08+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/controls/channels.c:161
msgid "Bind"
msgstr "Lier"
#: ../src/controls/channels.c:182
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
#: ../src/main.c:89
#, c-format
msgid ""
@ -34,142 +42,134 @@ msgstr ""
" -d\tChoix du périphérique sonore\n"
" -x\tActiver le mode embarqué\n"
#: ../src/mixer.c:245 ../src/window.c:195
#: ../src/mixer.c:260 ../src/window.c:194
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: ../src/mixer.c:530
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
#: ../src/mixer.c:649
msgid "Bind"
msgstr "Lier"
#: ../src/mixer.c:930 ../src/mixer.c:940 ../src/window.c:184
#: ../src/mixer.c:813 ../src/mixer.c:823 ../src/window.c:183
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: ../src/mixer.c:951
#: ../src/mixer.c:834
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "
#: ../src/mixer.c:953
#: ../src/mixer.c:836
msgid "Version: "
msgstr "Version : "
#: ../src/mixer.c:955
#: ../src/mixer.c:838
msgid "Device: "
msgstr "Carte : "
#: ../src/mixer.c:1059 ../src/mixer.c:1064
#: ../src/mixer.c:955 ../src/mixer.c:960
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../src/window.c:97
#: ../src/window.c:96
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
#: ../src/window.c:100
#: ../src/window.c:99
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
#: ../src/window.c:107 ../src/window.c:138
#: ../src/window.c:106 ../src/window.c:137
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Plein écran"
#: ../src/window.c:115
#: ../src/window.c:114
msgid "_All"
msgstr "_Tous"
#: ../src/window.c:118 ../src/window.c:147
#: ../src/window.c:117 ../src/window.c:146
msgid "_Outputs"
msgstr "_Sorties"
#: ../src/window.c:120 ../src/window.c:149
#: ../src/window.c:119 ../src/window.c:148
msgid "_Inputs"
msgstr "_Entrées"
#: ../src/window.c:122 ../src/window.c:151
#: ../src/window.c:121 ../src/window.c:150
msgid "_Record"
msgstr "En_registrement"
#: ../src/window.c:124 ../src/window.c:153
#: ../src/window.c:123 ../src/window.c:152
msgid "Mo_nitor"
msgstr "Sui_vi"
#: ../src/window.c:126 ../src/window.c:155
#: ../src/window.c:125 ../src/window.c:154
msgid "_Equalization"
msgstr "É_galisation"
#: ../src/window.c:128 ../src/window.c:157
#: ../src/window.c:127 ../src/window.c:156
msgid "Mi_x"
msgstr "Mi_x"
#: ../src/window.c:130 ../src/window.c:159
#: ../src/window.c:129 ../src/window.c:158
msgid "_Modem"
msgstr "_Modem"
#: ../src/window.c:167
#: ../src/window.c:166
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommaire"
#: ../src/window.c:169
#: ../src/window.c:168
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
#: ../src/window.c:175
#: ../src/window.c:174
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
#: ../src/window.c:176
#: ../src/window.c:175
msgid "_View"
msgstr "_Vue"
#: ../src/window.c:177
#: ../src/window.c:176
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
#: ../src/window.c:187
#: ../src/window.c:186
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
#: ../src/window.c:197
#: ../src/window.c:196
msgid "Outputs"
msgstr "Sorties"
#: ../src/window.c:199
#: ../src/window.c:198
msgid "Inputs"
msgstr "Entrées"
#: ../src/window.c:201
#: ../src/window.c:200
msgid "Record"
msgstr "Enregistrement"
#: ../src/window.c:203
#: ../src/window.c:202
msgid "Monitor"
msgstr "Suivi"
#: ../src/window.c:205
#: ../src/window.c:204
msgid "Equalization"
msgstr "Égalisation"
#: ../src/window.c:207
#: ../src/window.c:206
msgid "Mix"
msgstr "Mix"
#: ../src/window.c:208
#: ../src/window.c:207
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: ../src/window.c:249 ../src/window.c:309
#: ../src/window.c:248 ../src/window.c:308
msgid "Mixer"
msgstr "Contrôle du volume"
#: ../src/window.c:383
#: ../src/window.c:382
msgid "Volume control for the DeforaOS desktop"
msgstr "Contrôle du volume pour l'environnement DeforaOS"
#: ../src/window.c:389
#: ../src/window.c:388
msgid "translator-credits"
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"