Updated the translations

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2014-10-22 23:04:46 +02:00
parent 14815757e5
commit 58d3f34902
4 changed files with 147 additions and 118 deletions

View File

@ -8,15 +8,17 @@
../src/applets/embed.c
../src/applets/gps.c
../src/applets/gsm.c
../src/applets/keyboard.c
../src/applets/lock.c
../src/applets/logout.c
../src/applets/main.c
../src/applets/memory.c
../src/applets/mixer.c
../src/applets/mpd.c
../src/applets/network.c
../src/applets/player.c
../src/applets/rotate.c
../src/applets/swap.c
../src/applets/systray.c
../src/applets/tasks.c
../src/applets/title.c
../src/applets/usb.c

254
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panel 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-27 19:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Afficher le niveau de batterie"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../src/applets/battery.c:287 ../src/applets/wpa_supplicant.c:395
#: ../src/panel.c:501 ../src/panel.c:506 ../src/run.c:233 ../src/run.c:239
#: ../src/applets/battery.c:287 ../src/applets/wpa_supplicant.c:404
#: ../src/panel.c:441 ../src/panel.c:446 ../src/run.c:233 ../src/run.c:239
#: ../tools/message.c:172
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -96,35 +96,14 @@ msgstr "GPS actif"
msgid "GSM is enabled"
msgstr "GSM actif"
#: ../src/applets/keyboard.c:130
msgid "Show keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
#: ../src/applets/keyboard.c:321 ../src/applets/lock.c:119
#: ../src/applets/mixer.c:289 ../src/run.c:115
msgid "Command:"
msgstr "Commande :"
#: ../src/applets/keyboard.c:327 ../src/applets/mixer.c:295
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
#: ../src/applets/keyboard.c:340 ../src/applets/mixer.c:308
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"
#: ../src/applets/keyboard.c:355 ../src/applets/mixer.c:323
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"
#: ../src/applets/keyboard.c:366 ../src/applets/mixer.c:334
msgid "Keep ratio"
msgstr "Respecter les proportions"
#: ../src/applets/lock.c:81 ../src/applets/main.c:589
#: ../src/applets/lock.c:81 ../src/applets/main.c:596
msgid "Lock screen"
msgstr "Verrouiller l'écran"
#: ../src/applets/lock.c:119 ../src/applets/mixer.c:289 ../src/run.c:115
msgid "Command:"
msgstr "Commande :"
#: ../src/applets/logout.c:71
msgid "logout: Logging out is disabled"
msgstr "logout: Se déconnecter est désactivé"
@ -134,31 +113,31 @@ msgstr "logout: Se déconnecter est désactivé"
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: ../src/applets/main.c:170
#: ../src/applets/main.c:169
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
#: ../src/applets/main.c:559
#: ../src/applets/main.c:566
msgid "Applications"
msgstr "Programmes"
#: ../src/applets/main.c:570
#: ../src/applets/main.c:577
msgid "Run..."
msgstr "Exécuter..."
#: ../src/applets/main.c:595
#: ../src/applets/main.c:602
msgid "Rotate"
msgstr "Réorienter"
#: ../src/applets/main.c:604
#: ../src/applets/main.c:611
msgid "Logout..."
msgstr "Déconnecter..."
#: ../src/applets/main.c:612
#: ../src/applets/main.c:619
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendre"
#: ../src/applets/main.c:619
#: ../src/applets/main.c:626
msgid "Shutdown..."
msgstr "Arrêter..."
@ -174,34 +153,58 @@ msgstr "memory: Plate-forme non supportée"
msgid "Show mixer"
msgstr "Afficher le mixer"
#: ../src/applets/player.c:89
#: ../src/applets/mixer.c:295
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
#: ../src/applets/mixer.c:308
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"
#: ../src/applets/mixer.c:323
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"
#: ../src/applets/mixer.c:334
msgid "Keep ratio"
msgstr "Respecter les proportions"
#: ../src/applets/mpd.c:113 ../src/applets/player.c:89
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: ../src/applets/player.c:91
#: ../src/applets/mpd.c:114 ../src/applets/player.c:91
msgid "Rewind"
msgstr "Reculer"
#: ../src/applets/player.c:93
#: ../src/applets/mpd.c:116 ../src/applets/player.c:93
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: ../src/applets/player.c:95
#: ../src/applets/mpd.c:118 ../src/applets/player.c:95
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: ../src/applets/player.c:97
#: ../src/applets/mpd.c:120 ../src/applets/player.c:97
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: ../src/applets/player.c:99
#: ../src/applets/mpd.c:122 ../src/applets/player.c:99
msgid "Forward"
msgstr "Avancer"
#: ../src/applets/player.c:101
#: ../src/applets/mpd.c:124 ../src/applets/player.c:101
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: ../src/applets/network.c:297
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"In: %lu kB/s\n"
"Out: %lu kB/s"
msgstr ""
#: ../src/applets/rotate.c:73
msgid "Rotate the screen"
msgstr "Réorienter l'écran"
@ -258,50 +261,50 @@ msgstr "Maximiser"
msgid "USB networking device connected"
msgstr "Périphérique réseau USB connecté"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:291
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:296
msgid "Wireless networking"
msgstr "Réseaux sans fil"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:299 ../src/applets/wpa_supplicant.c:951
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:304 ../src/applets/wpa_supplicant.c:963
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponible"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:408
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:416
#, c-format
msgid "Connected to interface %s"
msgstr "Connecté à l'interface %s"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:412
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:420
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion..."
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:420
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:428
msgid "Scanning..."
msgstr "Recherche..."
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:431
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:438
#, c-format
msgid "Connected to network %s"
msgstr "Connecté au réseau %s"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:493
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:500
#, c-format
msgid "The network \"%s\" is protected by a key."
msgstr "Le réseau \"%s\" est protégé par une clé."
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:510
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:517
msgid "Password required"
msgstr "Mot de passe requis"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:524
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:531
msgid "Wireless key"
msgstr "Clé du réseau"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:535
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:542
msgid "Key: "
msgstr "Clé : "
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:999
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1011
#, c-format
msgid ""
"Frequency: %u\n"
@ -310,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Fréquence : %u\n"
"Niveau : %u%s%s"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1000
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1012
msgid ""
"\n"
"Security: "
@ -318,39 +321,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Sécurité : "
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1046 ../tools/wifibrowser.c:118
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1053 ../tools/wifibrowser.c:122
msgid "Reassociate"
msgstr "Réassocier"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1064 ../tools/wifibrowser.c:119
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1071 ../tools/wifibrowser.c:123
msgid "Rescan"
msgstr "Rechercher"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1071
msgid "Save configuration"
msgstr "Sauvegarder la configuration"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1091
msgid "Network list"
msgstr "Liste des réseaux"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1096
msgid "Any network"
msgstr "Tous les réseaux"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1183
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1139
msgid "Wireless is disabled"
msgstr "Réseau sans fil désactivé"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1361
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1293
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1363
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1295
msgid "Could not save the configuration"
msgstr "Impossible de sauvegarder la configuration"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1578
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1385
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1552
#, c-format
msgid "Hidden (%s)"
msgstr "Masqué (%s)"
@ -374,7 +369,7 @@ msgstr ""
"sauvegardées.\n"
"Voulez-vous continuer?"
#: ../src/helper.c:378
#: ../src/helper.c:388
msgid ""
"This will shutdown your device, therefore closing any application currently "
"opened and losing any unsaved data.\n"
@ -385,7 +380,7 @@ msgstr ""
"sauvegardées.\n"
"Voulez-vous continuer?"
#: ../src/helper.c:383
#: ../src/helper.c:393
msgid ""
"This will shutdown your computer, therefore closing any application "
"currently opened and losing any unsaved data.\n"
@ -396,11 +391,11 @@ msgstr ""
"sauvegardées.\n"
"Voulez-vous continuer?"
#: ../src/helper.c:398 ../src/helper.c:410 ../src/helper.c:419
#: ../src/helper.c:408 ../src/helper.c:420 ../src/helper.c:429
msgid "Shutdown"
msgstr "Arrêter"
#: ../src/helper.c:409
#: ../src/helper.c:419
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
@ -419,54 +414,66 @@ msgstr ""
" -x\tIcônes de la taille de menus\n"
" -m\tMoniteur à utiliser (par défaut : 0)\n"
#: ../src/panel.c:117
#: ../src/panel.c:116
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: ../src/panel.c:119
#: ../src/panel.c:117
msgid "Small"
msgstr "Petite"
#: ../src/panel.c:121
#: ../src/panel.c:118
msgid "Smaller"
msgstr "Très petite"
#: ../src/panel.c:617
#: ../src/panel.c:692
msgid "Panel preferences"
msgstr "Préférences du Panel"
#: ../src/panel.c:634
#: ../src/panel.c:709
msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../src/panel.c:638
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
#: ../src/panel.c:713
msgid "Panels"
msgstr ""
#: ../src/panel.c:674
msgid "Applets:"
msgstr "Applets :"
#: ../src/panel.c:762
msgid "Top panel:"
msgstr "Panneau supérieur :"
#: ../src/panel.c:772 ../src/panel.c:776 ../src/panel.c:811 ../src/panel.c:815
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: ../src/panel.c:801
msgid "Bottom panel:"
msgstr "Panneau inférieur :"
#: ../src/panel.c:916
#: ../src/panel.c:735
msgid "Accept focus"
msgstr "Autoriser le focus"
#: ../src/panel.c:920
#: ../src/panel.c:739
msgid "Keep above other windows"
msgstr "Conserver au dessus des fenêtres"
#: ../src/panel.c:747
msgid "Bottom panel:"
msgstr "Panneau inférieur :"
#: ../src/panel.c:747
msgid "Top panel:"
msgstr "Panneau supérieur :"
#: ../src/panel.c:748
msgid "Left panel:"
msgstr "Panneau gauche :"
#: ../src/panel.c:748
msgid "Right panel:"
msgstr "Panneau droit :"
#: ../src/panel.c:779
msgid "_Enabled"
msgstr "_Activé"
#: ../src/panel.c:791 ../src/panel.c:796
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: ../src/panel.c:853
msgid "Applets:"
msgstr "Applets :"
#: ../src/panelctl.c:63
#, c-format
msgid ""
@ -532,7 +539,7 @@ msgstr "Permissions insuffisantes"
msgid "Usage: run\n"
msgstr "Usage: run\n"
#: ../src/window.c:93
#: ../src/window.c:96
msgid "Invalid panel size"
msgstr "Taille invalide pour le panel"
@ -545,7 +552,11 @@ msgstr "Impossible d'obtenir le XID"
msgid "Usage: %s command [arguments...]\n"
msgstr "Usage: %s commande [arguments...]\n"
#: ../tools/helper.c:212
#: ../tools/helper.c:199
msgid "Invalid panel position"
msgstr "Position invalide pour le panel"
#: ../tools/helper.c:224
msgid "Applets available:"
msgstr "Applets disponibles :"
@ -570,15 +581,16 @@ msgstr "Question"
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
#: ../tools/notify.c:72
#: ../tools/notify.c:104
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
#: ../tools/notify.c:101
#: ../tools/notify.c:134
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-L|-S|-X|-x][-t timeout] applet...\n"
"Usage: %s [-e][-L|-S|-X|-x][-t timeout] applet...\n"
" %s -l\n"
" -e\tEmbed the notification in the panel\n"
" -L\tUse icons the size of a large toolbar\n"
" -S\tUse icons the size of a small toolbar\n"
" -X\tUse huge icons\n"
@ -586,8 +598,9 @@ msgid ""
" -t\tTime to wait before disappearing (0: unlimited)\n"
" -l\tLists the plug-ins available\n"
msgstr ""
"Usage: %s [-L|-S|-X|-x][-t timeout] applet...\n"
"Usage: %s [-e][-L|-S|-X|-x][-t timeout] applet...\n"
" %s -l\n"
" -e\tEmbarquer la notification dans le panneau\n"
" -L\tIcônes de la taille d'une grosse barre d'outils\n"
" -S\tIcônes de la taille d'une petite barre d'outils\n"
" -X\tIcônes de la taille de notifications\n"
@ -595,19 +608,19 @@ msgstr ""
" -t\tDurée d'affichage (0 : illimité)\n"
" -l\tLister les applets disponibles\n"
#: ../tools/wifibrowser.c:117
#: ../tools/wifibrowser.c:121
msgid "Wireless browser"
msgstr "Réseaux sans fil"
#: ../tools/wifibrowser.c:160
#: ../tools/wifibrowser.c:164
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: ../tools/wifibrowser.c:167
#: ../tools/wifibrowser.c:171
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: ../tools/wifibrowser.c:199
#: ../tools/wifibrowser.c:203
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-c filename][-i interface]\n"
@ -617,3 +630,18 @@ msgstr ""
"Usage: %s [-c fichier][-i interface]\n"
" -c\tFichier de configuration\n"
" -i\tInterface réseau à connecter\n"
#~ msgid "Show keyboard"
#~ msgstr "Afficher le clavier"
#~ msgid "Save configuration"
#~ msgstr "Sauvegarder la configuration"
#~ msgid "Network list"
#~ msgstr "Liste des réseaux"
#~ msgid "Any network"
#~ msgstr "Tous les réseaux"
#~ msgid "Applets"
#~ msgstr "Applets"

View File

@ -26,9 +26,11 @@
#ifdef __NetBSD__
# include <ifaddrs.h>
#endif
#include <libintl.h>
#include <net/if.h>
#include <System.h>
#include "Panel.h"
#define _(string) gettext(string)
/* Network */
@ -292,7 +294,7 @@ static void _refresh_interface_flags(Network * network, NetworkInterface * ni,
: ULONG_MAX - ni->obytes
+ ifdr.ifdr_data.ifi_obytes;
snprintf(tooltip, sizeof(tooltip),
"%s\nIn: %lu kB/s\nOut: %lu kB/s",
_("%s\nIn: %lu kB/s\nOut: %lu kB/s"),
ni->name, ibytes / 512, obytes / 512);
# endif
ni->ipackets = ifdr.ifdr_data.ifi_ipackets;

View File

@ -16,15 +16,12 @@
#include <stdlib.h>
#include <libintl.h>
#include <Desktop.h>
#if GTK_CHECK_VERSION(3, 0, 0)
# include <gtk/gtkx.h>
#endif
#include <gdk/gdkx.h>
#include "Panel.h"
#define _(string) gettext(string)
#define N_(string) (string)
/* Phone */