Update the translations

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2019-12-18 05:06:05 +01:00
parent 382ec5487b
commit 5b7b607fc2
2 changed files with 338 additions and 236 deletions

287
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panel 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 02:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-18 05:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Ana Carolina Rocha <carolina@defora.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/applets/battery.c:205
#: ../src/applets/battery.c:211
msgid "Show the battery level"
msgstr "Mostrar nivel de batería"
#: ../src/applets/battery.c:423
#: ../src/applets/battery.c:429
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: ../src/applets/battery.c:439 ../src/applets/wpa_supplicant.c:416
#: ../src/panel.c:407 ../src/panel.c:412 ../src/run.c:256 ../src/run.c:262
#: ../tools/message.c:190
#: ../src/applets/battery.c:445 ../src/applets/wpa_supplicant.c:454
#: ../src/panel.c:424 ../src/panel.c:429 ../src/run.c:256 ../src/run.c:262
#: ../tools/message.c:191
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ../src/applets/battery.c:447
#: ../src/applets/battery.c:453
#, c-format
msgid "Battery level: %.0f%%%s"
msgstr "Carga de Batería: %.0f%%%s"
#: ../src/applets/battery.c:448
#: ../src/applets/battery.c:454
msgid " (charging)"
msgstr " (cargando)"
#: ../src/applets/bluetooth.c:105
#: ../src/applets/bluetooth.c:104
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "Bluetooth está habilitado"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"%H:%M:%S\n"
"%d/%m/%Y"
#: ../src/applets/close.c:100 ../src/applets/tasks.c:842
#: ../src/applets/close.c:100 ../src/applets/tasks.c:845
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
#: ../src/applets/cpufreq.c:106
#: ../src/applets/cpufreq.c:111
msgid "No support detected"
msgstr "No se ha encontrado soporte"
#: ../src/applets/cpufreq.c:141 ../src/applets/cpufreq.c:188
#: ../src/applets/cpufreq.c:148 ../src/applets/cpufreq.c:206
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: ../src/applets/cpufreq.c:151 ../src/applets/memory.c:141
#: ../src/applets/cpufreq.c:158 ../src/applets/memory.c:141
msgid "Unsupported platform"
msgstr "Plataforma no admitida"
#: ../src/applets/cpufreq.c:187
#: ../src/applets/cpufreq.c:205
msgid "CPU frequency: "
msgstr "Frecuancia de CPU: "
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Mostrar escritorio"
msgid "Desktop notifications"
msgstr "Notificaciones de escritorio"
#: ../src/applets/gps.c:93
#: ../src/applets/gps.c:92
msgid "GPS is enabled"
msgstr "GPS habilitado"
#: ../src/applets/gsm.c:102
#: ../src/applets/gsm.c:101
msgid "GSM is enabled"
msgstr "GSM habilitado"
@ -123,104 +123,104 @@ msgstr "No se pudo obtener los nombres de XKB"
msgid "LED %u"
msgstr ""
#: ../src/applets/lock.c:88
#: ../src/applets/lock.c:77
msgid "Locking is not allowed"
msgstr ""
#: ../src/applets/lock.c:86
msgid "Lock screen"
msgstr "Bloquear pantalla"
#: ../src/applets/lock.c:126 ../src/applets/mixer.c:294 ../src/run.c:123
msgid "Command:"
msgstr "Commando:"
#: ../src/applets/logout.c:76
msgid "Logging out is disabled"
msgstr "Está deshabilitado el cierre de sesión "
#: ../src/applets/logout.c:85 ../src/helper.c:228 ../src/helper.c:240
#: ../src/helper.c:249
#: ../src/applets/logout.c:85 ../src/helper.c:315 ../src/helper.c:327
#: ../src/helper.c:336
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
#: ../src/applets/menu.c:70
#: ../src/applets/menu.c:81
msgid "Audio"
msgstr ""
#: ../src/applets/menu.c:71
#: ../src/applets/menu.c:82
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/applets/menu.c:72
#: ../src/applets/menu.c:83
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/applets/menu.c:73
#: ../src/applets/menu.c:84
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/applets/menu.c:74
#: ../src/applets/menu.c:85
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/applets/menu.c:75
#: ../src/applets/menu.c:86
msgid "Multimedia"
msgstr ""
#: ../src/applets/menu.c:76
#: ../src/applets/menu.c:87
msgid "Network"
msgstr ""
#: ../src/applets/menu.c:77
#: ../src/applets/menu.c:88
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/applets/menu.c:78
#: ../src/applets/menu.c:89
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/applets/menu.c:79
#: ../src/applets/menu.c:90
msgid "System"
msgstr ""
#: ../src/applets/menu.c:80
#: ../src/applets/menu.c:91
msgid "Utilities"
msgstr ""
#: ../src/applets/menu.c:81
#: ../src/applets/menu.c:92
msgid "Video"
msgstr ""
#: ../src/applets/menu.c:179
#: ../src/applets/menu.c:191
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
#: ../src/applets/menu.c:601
#: ../src/applets/menu.c:518
msgid "A_pplications"
msgstr "A_plicaciones"
#: ../src/applets/menu.c:611
#: ../src/applets/menu.c:528
msgid "_Run..."
msgstr "_Ejecutar..."
#: ../src/applets/menu.c:623
#: ../src/applets/menu.c:540
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
#: ../src/applets/menu.c:638
#: ../src/applets/menu.c:555
msgid "_Lock screen"
msgstr "_Bloquear pantalla"
#: ../src/applets/menu.c:646
#: ../src/applets/menu.c:563
msgid "R_otate"
msgstr "R_otar"
#: ../src/applets/menu.c:654
#: ../src/applets/menu.c:571
msgid "Lo_gout..."
msgstr "_Cerrar sesión"
#: ../src/applets/menu.c:664
#: ../src/applets/menu.c:581
msgid "S_uspend"
msgstr "S_uspender"
#: ../src/applets/menu.c:670
#: ../src/applets/menu.c:590
msgid "_Shutdown..."
msgstr "_Apagar..."
@ -232,6 +232,10 @@ msgstr "RAM:"
msgid "Show mixer"
msgstr "Mostrar mezclador de volumen"
#: ../src/applets/mixer.c:294 ../src/run.c:123
msgid "Command:"
msgstr "Commando:"
#: ../src/applets/mixer.c:300
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
@ -299,65 +303,87 @@ msgstr "Mostrar interfaces locales"
msgid "Show the interfaces disabled"
msgstr "Mostrar las interfaces desabilitadas"
#: ../src/applets/pager.c:288
#: ../src/applets/pager.c:283
#, c-format
msgid "Desk %lu"
msgstr "Escritorio %lu"
#: ../src/applets/pager.c:293
#: ../src/applets/pager.c:319
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr ""
#: ../src/applets/pager.c:329
#, c-format
msgid "On %s"
msgstr ""
#: ../src/applets/rotate.c:78
msgid "Rotate the screen"
msgstr "Rotar pantalla"
#: ../src/applets/shutdown.c:78
msgid "Shutting down is not allowed"
msgstr ""
#: ../src/applets/shutdown.c:87 ../src/helper.c:235 ../src/helper.c:518
#: ../src/helper.c:530 ../src/helper.c:539 ../src/helper.c:631
msgid "Shutdown"
msgstr "Apagar"
#: ../src/applets/suspend.c:78
msgid "Suspending is not allowed"
msgstr ""
#: ../src/applets/suspend.c:87 ../src/helper.c:643 ../src/helper.c:652
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
#: ../src/applets/swap.c:107
msgid "Swap:"
msgstr "Swap:"
#: ../src/applets/tasks.c:528 ../src/applets/title.c:248
#: ../src/applets/tasks.c:531 ../src/applets/title.c:248
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sin Título)"
#: ../src/applets/tasks.c:821
#: ../src/applets/tasks.c:824
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#: ../src/applets/tasks.c:823
#: ../src/applets/tasks.c:826
msgid "Resize"
msgstr "Ajustar tamaño"
#: ../src/applets/tasks.c:825
#: ../src/applets/tasks.c:828
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: ../src/applets/tasks.c:827
#: ../src/applets/tasks.c:830
msgid "Shade"
msgstr "Shade"
#: ../src/applets/tasks.c:829
#: ../src/applets/tasks.c:832
msgid "Stick"
msgstr "Stick"
#: ../src/applets/tasks.c:832
#: ../src/applets/tasks.c:835
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximizar horizontalmente"
#: ../src/applets/tasks.c:835
#: ../src/applets/tasks.c:838
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximizar verticalemnte"
#: ../src/applets/tasks.c:837
#: ../src/applets/tasks.c:840
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: ../src/applets/tasks.c:840
#: ../src/applets/tasks.c:843
msgid "Change desktop"
msgstr "Cambiar escritorio"
#: ../src/applets/tasks.c:893
#: ../src/applets/tasks.c:896
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
@ -393,87 +419,87 @@ msgstr ""
msgid ": "
msgstr ""
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:299
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:309
msgid "Wireless networking"
msgstr "Conexión inalámbica"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:307 ../src/applets/wpa_supplicant.c:1000
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:317 ../src/applets/wpa_supplicant.c:1073
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:428
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:466
#, c-format
msgid "Connected to interface %s"
msgstr "Conectado a la interface %s"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:432
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:470
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:440
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:478
msgid "Scanning..."
msgstr "Escaneando..."
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:450
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:488
#, c-format
msgid "Connected to network %s"
msgstr "Conectado a la red %s"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:514
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:552
#, c-format
msgid "The network \"%s\" is protected by a key."
msgstr "La red \"%s\" está protegida por una clave."
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:531
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:569
msgid "Password required"
msgstr "Clave requerida"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:545
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:583
msgid "Wireless key"
msgstr "Clave inaámbrica"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:557
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:595
msgid "Key: "
msgstr "Clave: "
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:569
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:607
msgid "_Show password"
msgstr ""
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1077 ../tools/wifibrowser.c:119
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1153 ../tools/wifibrowser.c:119
msgid "Reassociate"
msgstr "Reasociar"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1093 ../tools/wifibrowser.c:315
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1169 ../tools/wifibrowser.c:315
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1105 ../tools/wifibrowser.c:120
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1181 ../tools/wifibrowser.c:120
msgid "Rescan"
msgstr "Reescanear"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1178
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1254
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1357
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1433
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1359
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1435
msgid "Could not save the configuration"
msgstr "La configuración no ha podido ser guardada"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1451
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1531
msgid "Password changed"
msgstr "Se ha cambiado la contraseña"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1618
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1683
#, c-format
msgid "Hidden (%s)"
msgstr "Escondido (%s)"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1867
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1947
#, c-format
msgid ""
"Frequency: %u\n"
@ -482,7 +508,7 @@ msgstr ""
"Frecuencia: %u\n"
"Nivel: %u%s%s"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1868
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1948
msgid ""
"\n"
"Security: "
@ -490,15 +516,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Seguridad: "
#: ../src/helper.c:140
#: ../src/helper.c:144
msgid "Panel for the DeforaOS desktop"
msgstr "Panel para el escritorio de DeforaOS"
#: ../src/helper.c:155
#: ../src/helper.c:159
msgid "translator-credits"
msgstr "Ana Carolina Rocha <carolina@defora.org>"
#: ../src/helper.c:214
#: ../src/helper.c:219
msgid ""
"This will lock your device.\n"
"Do you really want to proceed?"
msgstr ""
#: ../src/helper.c:222
msgid ""
"This will lock your session.\n"
"Do you really want to proceed?"
msgstr ""
#: ../src/helper.c:247 ../src/helper.c:256
msgid "Lock"
msgstr ""
#: ../src/helper.c:301
msgid ""
"This will log you out of the current session, therefore closing any "
"application currently opened and losing any unsaved data.\n"
@ -508,7 +550,7 @@ msgstr ""
"abierta y perdiendo todos los datos sin guardar.\n"
"¿Realmente deseas continuar?"
#: ../src/helper.c:389
#: ../src/helper.c:498
msgid ""
"This will shutdown your device, therefore closing any application currently "
"opened and losing any unsaved data.\n"
@ -518,7 +560,7 @@ msgstr ""
"abierta y perdiendo todos los datos sin guardar.\n"
"¿Realmente deseas continuar?"
#: ../src/helper.c:394
#: ../src/helper.c:503
msgid ""
"This will shutdown your computer, therefore closing any application "
"currently opened and losing any unsaved data.\n"
@ -528,14 +570,22 @@ msgstr ""
"actualmente abierta y perdiendo los datos sin guardar.\n"
"¿Realmente deseas continuar?"
#: ../src/helper.c:409 ../src/helper.c:421 ../src/helper.c:430
msgid "Shutdown"
msgstr "Apagar"
#: ../src/helper.c:420
#: ../src/helper.c:529
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#: ../src/helper.c:615
msgid ""
"This will suspend your device.\n"
"Do you really want to proceed?"
msgstr ""
#: ../src/helper.c:618
msgid ""
"This will suspend your computer.\n"
"Do you really want to proceed?"
msgstr ""
#: ../src/main.c:64
#, c-format
msgid ""
@ -551,67 +601,67 @@ msgstr ""
" -S\tUsar íconos pequeños de barra de herramientas\n"
" -x\tUsar íconos del tamaño de los menús\n"
#: ../src/panel.c:118
#: ../src/panel.c:120
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: ../src/panel.c:119
#: ../src/panel.c:121
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
#: ../src/panel.c:120
#: ../src/panel.c:122
msgid "Smaller"
msgstr "Más quequeño"
#: ../src/panel.c:212
#: ../src/panel.c:215
msgid "Could not load configuration"
msgstr "No se pudo cargar configuración"
#: ../src/panel.c:691
#: ../src/panel.c:708
msgid "Panel preferences"
msgstr "Preferencias del panel"
#: ../src/panel.c:708
#: ../src/panel.c:725
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../src/panel.c:712
#: ../src/panel.c:729
msgid "Panels"
msgstr "Paneles"
#: ../src/panel.c:733
#: ../src/panel.c:750
msgid "Accept focus"
msgstr "Aceptar enfoque"
#: ../src/panel.c:737
#: ../src/panel.c:754
msgid "Keep above other windows"
msgstr "Mantener encima de otras ventanas"
#: ../src/panel.c:745
#: ../src/panel.c:762
msgid "Bottom panel:"
msgstr "Panel inferior:"
#: ../src/panel.c:745
#: ../src/panel.c:762
msgid "Top panel:"
msgstr "Panel superior:"
#: ../src/panel.c:746
#: ../src/panel.c:763
msgid "Left panel:"
msgstr "Panel izquierdo"
#: ../src/panel.c:746
#: ../src/panel.c:763
msgid "Right panel:"
msgstr "Panel derecho"
#: ../src/panel.c:778
#: ../src/panel.c:795
msgid "_Enabled"
msgstr "_Habilitado"
#: ../src/panel.c:790 ../src/panel.c:795
#: ../src/panel.c:807 ../src/panel.c:812
msgid "Default"
msgstr "Por Defecto"
#: ../src/panel.c:850
#: ../src/panel.c:867
msgid "Applets:"
msgstr "Applets:"
@ -676,19 +726,20 @@ msgstr "Ejecutar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../src/run.c:439
#: ../src/run.c:440
msgid "Command not found"
msgstr "Commando no encontrado"
#: ../src/run.c:442
#: ../src/run.c:443
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
#: ../src/run.c:490
msgid "Usage: run\n"
msgstr "Uso: run\n"
#: ../src/run.c:491 ../tools/settings.c:543
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Uso: %s\n"
#: ../src/window.c:98
#: ../src/window.c:95
msgid "Invalid panel size"
msgstr "Tamaño de panel inválido"
@ -701,11 +752,11 @@ msgstr "No se pudo obtener el XID"
msgid "Usage: %s command [arguments...]\n"
msgstr "Usage: %s command [arguments...]\n"
#: ../tools/helper.c:214
#: ../tools/helper.c:227
msgid "Invalid panel position"
msgstr "Posición de panel inválida"
#: ../tools/helper.c:239
#: ../tools/helper.c:252
msgid "Applets available:"
msgstr "Applets disponibles:"
@ -718,23 +769,23 @@ msgstr ""
"Usage: %s [-EIQW][-T título][-t timeout] mensaje\n"
" %s [-N name][-T título][-t timeout] mensaje\n"
#: ../tools/message.c:176 ../tools/message.c:194
#: ../tools/message.c:177 ../tools/message.c:195
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: ../tools/message.c:201
#: ../tools/message.c:202
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
#: ../tools/message.c:208
#: ../tools/message.c:209
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: ../tools/notify.c:105
#: ../tools/notify.c:106
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"
#: ../tools/notify.c:135
#: ../tools/notify.c:136
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-e][-L|-S|-X|-x][-t timeout] applet...\n"
@ -757,7 +808,7 @@ msgstr ""
" -t\tTiempo antes de que desaparezca (0: unlimited)\n"
" -l\tListas de plug-ins disponible\n"
#: ../tools/settings.c:126
#: ../tools/settings.c:127
msgid "System preferences"
msgstr "Preferencias del sistema"

287
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panel 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 02:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-18 05:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/applets/battery.c:205
#: ../src/applets/battery.c:211
msgid "Show the battery level"
msgstr "Afficher le niveau de batterie"
#: ../src/applets/battery.c:423
#: ../src/applets/battery.c:429
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../src/applets/battery.c:439 ../src/applets/wpa_supplicant.c:416
#: ../src/panel.c:407 ../src/panel.c:412 ../src/run.c:256 ../src/run.c:262
#: ../tools/message.c:190
#: ../src/applets/battery.c:445 ../src/applets/wpa_supplicant.c:454
#: ../src/panel.c:424 ../src/panel.c:429 ../src/run.c:256 ../src/run.c:262
#: ../tools/message.c:191
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../src/applets/battery.c:447
#: ../src/applets/battery.c:453
#, c-format
msgid "Battery level: %.0f%%%s"
msgstr "Batterie : %.0f%%%s"
#: ../src/applets/battery.c:448
#: ../src/applets/battery.c:454
msgid " (charging)"
msgstr " (en charge)"
#: ../src/applets/bluetooth.c:105
#: ../src/applets/bluetooth.c:104
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "Bluetooth actif"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"%H:%M:%S\n"
"%d/%m/%Y"
#: ../src/applets/close.c:100 ../src/applets/tasks.c:842
#: ../src/applets/close.c:100 ../src/applets/tasks.c:845
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Fermer"
msgid "CPU:"
msgstr "CPU :"
#: ../src/applets/cpufreq.c:106
#: ../src/applets/cpufreq.c:111
msgid "No support detected"
msgstr "Aucun support détecté"
#: ../src/applets/cpufreq.c:141 ../src/applets/cpufreq.c:188
#: ../src/applets/cpufreq.c:148 ../src/applets/cpufreq.c:206
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: ../src/applets/cpufreq.c:151 ../src/applets/memory.c:141
#: ../src/applets/cpufreq.c:158 ../src/applets/memory.c:141
msgid "Unsupported platform"
msgstr "Plate-forme non supportée"
#: ../src/applets/cpufreq.c:187
#: ../src/applets/cpufreq.c:205
msgid "CPU frequency: "
msgstr "Fréquence CPU : "
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Afficher le bureau"
msgid "Desktop notifications"
msgstr "Notifications"
#: ../src/applets/gps.c:93
#: ../src/applets/gps.c:92
msgid "GPS is enabled"
msgstr "GPS actif"
#: ../src/applets/gsm.c:102
#: ../src/applets/gsm.c:101
msgid "GSM is enabled"
msgstr "GSM actif"
@ -123,104 +123,104 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les noms XKB"
msgid "LED %u"
msgstr "DEL %u"
#: ../src/applets/lock.c:88
#: ../src/applets/lock.c:77
msgid "Locking is not allowed"
msgstr ""
#: ../src/applets/lock.c:86
msgid "Lock screen"
msgstr "Verrouiller l'écran"
#: ../src/applets/lock.c:126 ../src/applets/mixer.c:294 ../src/run.c:123
msgid "Command:"
msgstr "Commande :"
#: ../src/applets/logout.c:76
msgid "Logging out is disabled"
msgstr "Se déconnecter est désactivé"
#: ../src/applets/logout.c:85 ../src/helper.c:228 ../src/helper.c:240
#: ../src/helper.c:249
#: ../src/applets/logout.c:85 ../src/helper.c:315 ../src/helper.c:327
#: ../src/helper.c:336
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: ../src/applets/menu.c:70
#: ../src/applets/menu.c:81
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: ../src/applets/menu.c:71
#: ../src/applets/menu.c:82
msgid "Development"
msgstr "Développement"
#: ../src/applets/menu.c:72
#: ../src/applets/menu.c:83
msgid "Education"
msgstr "Éducation"
#: ../src/applets/menu.c:73
#: ../src/applets/menu.c:84
msgid "Games"
msgstr "Jeux"
#: ../src/applets/menu.c:74
#: ../src/applets/menu.c:85
msgid "Graphics"
msgstr "Graphisme"
#: ../src/applets/menu.c:75
#: ../src/applets/menu.c:86
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimédia"
#: ../src/applets/menu.c:76
#: ../src/applets/menu.c:87
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: ../src/applets/menu.c:77
#: ../src/applets/menu.c:88
msgid "Office"
msgstr "Bureautique"
#: ../src/applets/menu.c:78
#: ../src/applets/menu.c:89
msgid "Settings"
msgstr "Préférences"
#: ../src/applets/menu.c:79
#: ../src/applets/menu.c:90
msgid "System"
msgstr "Système"
#: ../src/applets/menu.c:80
#: ../src/applets/menu.c:91
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitaires"
#: ../src/applets/menu.c:81
#: ../src/applets/menu.c:92
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: ../src/applets/menu.c:179
#: ../src/applets/menu.c:191
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
#: ../src/applets/menu.c:601
#: ../src/applets/menu.c:518
msgid "A_pplications"
msgstr "_Programmes"
#: ../src/applets/menu.c:611
#: ../src/applets/menu.c:528
msgid "_Run..."
msgstr "_Exécuter..."
#: ../src/applets/menu.c:623
#: ../src/applets/menu.c:540
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
#: ../src/applets/menu.c:638
#: ../src/applets/menu.c:555
msgid "_Lock screen"
msgstr "_Verrouiller l'écran"
#: ../src/applets/menu.c:646
#: ../src/applets/menu.c:563
msgid "R_otate"
msgstr "Ré_orienter"
#: ../src/applets/menu.c:654
#: ../src/applets/menu.c:571
msgid "Lo_gout..."
msgstr "_Déconnecter..."
#: ../src/applets/menu.c:664
#: ../src/applets/menu.c:581
msgid "S_uspend"
msgstr "S_uspendre"
#: ../src/applets/menu.c:670
#: ../src/applets/menu.c:590
msgid "_Shutdown..."
msgstr "_Arrêter..."
@ -232,6 +232,10 @@ msgstr "Mémoire :"
msgid "Show mixer"
msgstr "Afficher le mixer"
#: ../src/applets/mixer.c:294 ../src/run.c:123
msgid "Command:"
msgstr "Commande :"
#: ../src/applets/mixer.c:300
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
@ -299,65 +303,87 @@ msgstr "Lister les interfaces locales"
msgid "Show the interfaces disabled"
msgstr "Afficher les interfaces inactives"
#: ../src/applets/pager.c:288
#: ../src/applets/pager.c:283
#, c-format
msgid "Desk %lu"
msgstr "Bureau %lu"
#: ../src/applets/pager.c:293
#: ../src/applets/pager.c:319
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Basculer vers %s"
#: ../src/applets/pager.c:329
#, c-format
msgid "On %s"
msgstr ""
#: ../src/applets/rotate.c:78
msgid "Rotate the screen"
msgstr "Réorienter l'écran"
#: ../src/applets/shutdown.c:78
msgid "Shutting down is not allowed"
msgstr ""
#: ../src/applets/shutdown.c:87 ../src/helper.c:235 ../src/helper.c:518
#: ../src/helper.c:530 ../src/helper.c:539 ../src/helper.c:631
msgid "Shutdown"
msgstr "Arrêter"
#: ../src/applets/suspend.c:78
msgid "Suspending is not allowed"
msgstr ""
#: ../src/applets/suspend.c:87 ../src/helper.c:643 ../src/helper.c:652
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendre"
#: ../src/applets/swap.c:107
msgid "Swap:"
msgstr "Échange :"
#: ../src/applets/tasks.c:528 ../src/applets/title.c:248
#: ../src/applets/tasks.c:531 ../src/applets/title.c:248
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sans titre)"
#: ../src/applets/tasks.c:821
#: ../src/applets/tasks.c:824
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#: ../src/applets/tasks.c:823
#: ../src/applets/tasks.c:826
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionner"
#: ../src/applets/tasks.c:825
#: ../src/applets/tasks.c:828
msgid "Minimize"
msgstr "Réduire"
#: ../src/applets/tasks.c:827
#: ../src/applets/tasks.c:830
msgid "Shade"
msgstr "Masquer"
#: ../src/applets/tasks.c:829
#: ../src/applets/tasks.c:832
msgid "Stick"
msgstr "Attacher"
#: ../src/applets/tasks.c:832
#: ../src/applets/tasks.c:835
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximiser horizontalement"
#: ../src/applets/tasks.c:835
#: ../src/applets/tasks.c:838
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximiser verticalement"
#: ../src/applets/tasks.c:837
#: ../src/applets/tasks.c:840
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
#: ../src/applets/tasks.c:840
#: ../src/applets/tasks.c:843
msgid "Change desktop"
msgstr "Déplacer vers le bureau"
#: ../src/applets/tasks.c:893
#: ../src/applets/tasks.c:896
msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser"
@ -393,87 +419,87 @@ msgstr "Téléphone personel"
msgid ": "
msgstr " : "
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:299
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:309
msgid "Wireless networking"
msgstr "Réseaux sans fil"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:307 ../src/applets/wpa_supplicant.c:1000
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:317 ../src/applets/wpa_supplicant.c:1073
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponible"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:428
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:466
#, c-format
msgid "Connected to interface %s"
msgstr "Connecté à l'interface %s"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:432
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:470
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion..."
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:440
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:478
msgid "Scanning..."
msgstr "Recherche..."
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:450
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:488
#, c-format
msgid "Connected to network %s"
msgstr "Connecté au réseau %s"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:514
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:552
#, c-format
msgid "The network \"%s\" is protected by a key."
msgstr "Le réseau \"%s\" est protégé par une clé."
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:531
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:569
msgid "Password required"
msgstr "Mot de passe requis"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:545
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:583
msgid "Wireless key"
msgstr "Clé du réseau"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:557
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:595
msgid "Key: "
msgstr "Clé : "
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:569
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:607
msgid "_Show password"
msgstr "_Afficher le mot de passe"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1077 ../tools/wifibrowser.c:119
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1153 ../tools/wifibrowser.c:119
msgid "Reassociate"
msgstr "Réassocier"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1093 ../tools/wifibrowser.c:315
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1169 ../tools/wifibrowser.c:315
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1105 ../tools/wifibrowser.c:120
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1181 ../tools/wifibrowser.c:120
msgid "Rescan"
msgstr "Rechercher"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1178
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1254
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1357
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1433
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1359
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1435
msgid "Could not save the configuration"
msgstr "Impossible de sauvegarder la configuration"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1451
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1531
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1618
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1683
#, c-format
msgid "Hidden (%s)"
msgstr "Masqué (%s)"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1867
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1947
#, c-format
msgid ""
"Frequency: %u\n"
@ -482,7 +508,7 @@ msgstr ""
"Fréquence : %u\n"
"Niveau : %u%s%s"
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1868
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1948
msgid ""
"\n"
"Security: "
@ -490,15 +516,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Sécurité : "
#: ../src/helper.c:140
#: ../src/helper.c:144
msgid "Panel for the DeforaOS desktop"
msgstr "Panel pour l'environnement DeforaOS"
#: ../src/helper.c:155
#: ../src/helper.c:159
msgid "translator-credits"
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
#: ../src/helper.c:214
#: ../src/helper.c:219
msgid ""
"This will lock your device.\n"
"Do you really want to proceed?"
msgstr ""
#: ../src/helper.c:222
msgid ""
"This will lock your session.\n"
"Do you really want to proceed?"
msgstr ""
#: ../src/helper.c:247 ../src/helper.c:256
msgid "Lock"
msgstr ""
#: ../src/helper.c:301
msgid ""
"This will log you out of the current session, therefore closing any "
"application currently opened and losing any unsaved data.\n"
@ -509,7 +551,7 @@ msgstr ""
"sauvegardées.\n"
"Voulez-vous continuer?"
#: ../src/helper.c:389
#: ../src/helper.c:498
msgid ""
"This will shutdown your device, therefore closing any application currently "
"opened and losing any unsaved data.\n"
@ -520,7 +562,7 @@ msgstr ""
"sauvegardées.\n"
"Voulez-vous continuer?"
#: ../src/helper.c:394
#: ../src/helper.c:503
msgid ""
"This will shutdown your computer, therefore closing any application "
"currently opened and losing any unsaved data.\n"
@ -531,14 +573,22 @@ msgstr ""
"sauvegardées.\n"
"Voulez-vous continuer?"
#: ../src/helper.c:409 ../src/helper.c:421 ../src/helper.c:430
msgid "Shutdown"
msgstr "Arrêter"
#: ../src/helper.c:420
#: ../src/helper.c:529
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
#: ../src/helper.c:615
msgid ""
"This will suspend your device.\n"
"Do you really want to proceed?"
msgstr ""
#: ../src/helper.c:618
msgid ""
"This will suspend your computer.\n"
"Do you really want to proceed?"
msgstr ""
#: ../src/main.c:64
#, c-format
msgid ""
@ -554,67 +604,67 @@ msgstr ""
" -x\tIcônes de la taille de menus\n"
" -m\tMoniteur à utiliser (par défaut : 0)\n"
#: ../src/panel.c:118
#: ../src/panel.c:120
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: ../src/panel.c:119
#: ../src/panel.c:121
msgid "Small"
msgstr "Petite"
#: ../src/panel.c:120
#: ../src/panel.c:122
msgid "Smaller"
msgstr "Très petite"
#: ../src/panel.c:212
#: ../src/panel.c:215
msgid "Could not load configuration"
msgstr "Impossible de charger la configuration"
#: ../src/panel.c:691
#: ../src/panel.c:708
msgid "Panel preferences"
msgstr "Préférences du panel"
#: ../src/panel.c:708
#: ../src/panel.c:725
msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../src/panel.c:712
#: ../src/panel.c:729
msgid "Panels"
msgstr "Panneaux"
#: ../src/panel.c:733
#: ../src/panel.c:750
msgid "Accept focus"
msgstr "Autoriser le focus"
#: ../src/panel.c:737
#: ../src/panel.c:754
msgid "Keep above other windows"
msgstr "Conserver au dessus des fenêtres"
#: ../src/panel.c:745
#: ../src/panel.c:762
msgid "Bottom panel:"
msgstr "Panneau inférieur :"
#: ../src/panel.c:745
#: ../src/panel.c:762
msgid "Top panel:"
msgstr "Panneau supérieur :"
#: ../src/panel.c:746
#: ../src/panel.c:763
msgid "Left panel:"
msgstr "Panneau gauche :"
#: ../src/panel.c:746
#: ../src/panel.c:763
msgid "Right panel:"
msgstr "Panneau droit :"
#: ../src/panel.c:778
#: ../src/panel.c:795
msgid "_Enabled"
msgstr "_Activé"
#: ../src/panel.c:790 ../src/panel.c:795
#: ../src/panel.c:807 ../src/panel.c:812
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: ../src/panel.c:850
#: ../src/panel.c:867
msgid "Applets:"
msgstr "Applets :"
@ -679,19 +729,20 @@ msgstr "Exécuter"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../src/run.c:439
#: ../src/run.c:440
msgid "Command not found"
msgstr "Commande non trouvée"
#: ../src/run.c:442
#: ../src/run.c:443
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissions insuffisantes"
#: ../src/run.c:490
msgid "Usage: run\n"
msgstr "Usage: run\n"
#: ../src/run.c:491 ../tools/settings.c:543
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Usage: %s\n"
#: ../src/window.c:98
#: ../src/window.c:95
msgid "Invalid panel size"
msgstr "Taille invalide pour le panel"
@ -704,11 +755,11 @@ msgstr "Impossible d'obtenir le XID"
msgid "Usage: %s command [arguments...]\n"
msgstr "Usage: %s commande [arguments...]\n"
#: ../tools/helper.c:214
#: ../tools/helper.c:227
msgid "Invalid panel position"
msgstr "Position invalide pour le panel"
#: ../tools/helper.c:239
#: ../tools/helper.c:252
msgid "Applets available:"
msgstr "Applets disponibles :"
@ -721,23 +772,23 @@ msgstr ""
"Usage: %s [-EIQW][-T titre][-t durée] message\n"
" %s [-N nom][-T titre][-t durée] message\n"
#: ../tools/message.c:176 ../tools/message.c:194
#: ../tools/message.c:177 ../tools/message.c:195
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../tools/message.c:201
#: ../tools/message.c:202
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: ../tools/message.c:208
#: ../tools/message.c:209
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
#: ../tools/notify.c:105
#: ../tools/notify.c:106
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
#: ../tools/notify.c:135
#: ../tools/notify.c:136
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-e][-L|-S|-X|-x][-t timeout] applet...\n"
@ -760,7 +811,7 @@ msgstr ""
" -t\tDurée d'affichage (0 : illimité)\n"
" -l\tLister les applets disponibles\n"
#: ../tools/settings.c:126
#: ../tools/settings.c:127
msgid "System preferences"
msgstr "Préférences du système"