Update the translations
This commit is contained in:
parent
382ec5487b
commit
5b7b607fc2
287
po/es.po
287
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Panel 0.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 02:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-18 05:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 01:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ana Carolina Rocha <carolina@defora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
|
@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:205
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:211
|
||||
msgid "Show the battery level"
|
||||
msgstr "Mostrar nivel de batería"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:423
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:429
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:439 ../src/applets/wpa_supplicant.c:416
|
||||
#: ../src/panel.c:407 ../src/panel.c:412 ../src/run.c:256 ../src/run.c:262
|
||||
#: ../tools/message.c:190
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:445 ../src/applets/wpa_supplicant.c:454
|
||||
#: ../src/panel.c:424 ../src/panel.c:429 ../src/run.c:256 ../src/run.c:262
|
||||
#: ../tools/message.c:191
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:447
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Battery level: %.0f%%%s"
|
||||
msgstr "Carga de Batería: %.0f%%%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:448
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:454
|
||||
msgid " (charging)"
|
||||
msgstr " (cargando)"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/bluetooth.c:105
|
||||
#: ../src/applets/bluetooth.c:104
|
||||
msgid "Bluetooth is enabled"
|
||||
msgstr "Bluetooth está habilitado"
|
||||
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%H:%M:%S\n"
|
||||
"%d/%m/%Y"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/close.c:100 ../src/applets/tasks.c:842
|
||||
#: ../src/applets/close.c:100 ../src/applets/tasks.c:845
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
|
@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Cerrar"
|
|||
msgid "CPU:"
|
||||
msgstr "CPU:"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:106
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:111
|
||||
msgid "No support detected"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado soporte"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:141 ../src/applets/cpufreq.c:188
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:148 ../src/applets/cpufreq.c:206
|
||||
msgid "MHz"
|
||||
msgstr "MHz"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:151 ../src/applets/memory.c:141
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:158 ../src/applets/memory.c:141
|
||||
msgid "Unsupported platform"
|
||||
msgstr "Plataforma no admitida"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:187
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:205
|
||||
msgid "CPU frequency: "
|
||||
msgstr "Frecuancia de CPU: "
|
||||
|
||||
|
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Mostrar escritorio"
|
|||
msgid "Desktop notifications"
|
||||
msgstr "Notificaciones de escritorio"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/gps.c:93
|
||||
#: ../src/applets/gps.c:92
|
||||
msgid "GPS is enabled"
|
||||
msgstr "GPS habilitado"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/gsm.c:102
|
||||
#: ../src/applets/gsm.c:101
|
||||
msgid "GSM is enabled"
|
||||
msgstr "GSM habilitado"
|
||||
|
||||
|
@ -123,104 +123,104 @@ msgstr "No se pudo obtener los nombres de XKB"
|
|||
msgid "LED %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:88
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:77
|
||||
msgid "Locking is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:86
|
||||
msgid "Lock screen"
|
||||
msgstr "Bloquear pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:126 ../src/applets/mixer.c:294 ../src/run.c:123
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Commando:"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/logout.c:76
|
||||
msgid "Logging out is disabled"
|
||||
msgstr "Está deshabilitado el cierre de sesión "
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/logout.c:85 ../src/helper.c:228 ../src/helper.c:240
|
||||
#: ../src/helper.c:249
|
||||
#: ../src/applets/logout.c:85 ../src/helper.c:315 ../src/helper.c:327
|
||||
#: ../src/helper.c:336
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:70
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:81
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:71
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:82
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:72
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:83
|
||||
msgid "Education"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:73
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:84
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:74
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:85
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:75
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:86
|
||||
msgid "Multimedia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:76
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:87
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:77
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:88
|
||||
msgid "Office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:78
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:89
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:79
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:90
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:80
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:91
|
||||
msgid "Utilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:81
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:92
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:179
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:191
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr "Menú principal"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:601
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:518
|
||||
msgid "A_pplications"
|
||||
msgstr "A_plicaciones"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:611
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:528
|
||||
msgid "_Run..."
|
||||
msgstr "_Ejecutar..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:623
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:540
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_Acerca de"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:638
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:555
|
||||
msgid "_Lock screen"
|
||||
msgstr "_Bloquear pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:646
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:563
|
||||
msgid "R_otate"
|
||||
msgstr "R_otar"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:654
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:571
|
||||
msgid "Lo_gout..."
|
||||
msgstr "_Cerrar sesión"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:664
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:581
|
||||
msgid "S_uspend"
|
||||
msgstr "S_uspender"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:670
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:590
|
||||
msgid "_Shutdown..."
|
||||
msgstr "_Apagar..."
|
||||
|
||||
|
@ -232,6 +232,10 @@ msgstr "RAM:"
|
|||
msgid "Show mixer"
|
||||
msgstr "Mostrar mezclador de volumen"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mixer.c:294 ../src/run.c:123
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Commando:"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mixer.c:300
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Tamaño:"
|
||||
|
@ -299,65 +303,87 @@ msgstr "Mostrar interfaces locales"
|
|||
msgid "Show the interfaces disabled"
|
||||
msgstr "Mostrar las interfaces desabilitadas"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/pager.c:288
|
||||
#: ../src/applets/pager.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desk %lu"
|
||||
msgstr "Escritorio %lu"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/pager.c:293
|
||||
#: ../src/applets/pager.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Switch to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/pager.c:329
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/rotate.c:78
|
||||
msgid "Rotate the screen"
|
||||
msgstr "Rotar pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/shutdown.c:78
|
||||
msgid "Shutting down is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/shutdown.c:87 ../src/helper.c:235 ../src/helper.c:518
|
||||
#: ../src/helper.c:530 ../src/helper.c:539 ../src/helper.c:631
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/suspend.c:78
|
||||
msgid "Suspending is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/suspend.c:87 ../src/helper.c:643 ../src/helper.c:652
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/swap.c:107
|
||||
msgid "Swap:"
|
||||
msgstr "Swap:"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:528 ../src/applets/title.c:248
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:531 ../src/applets/title.c:248
|
||||
msgid "(Untitled)"
|
||||
msgstr "(Sin Título)"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:821
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:824
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Mover"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:823
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:826
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Ajustar tamaño"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:825
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:828
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizar"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:827
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:830
|
||||
msgid "Shade"
|
||||
msgstr "Shade"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:829
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:832
|
||||
msgid "Stick"
|
||||
msgstr "Stick"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:832
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:835
|
||||
msgid "Maximize horizontally"
|
||||
msgstr "Maximizar horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:835
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:838
|
||||
msgid "Maximize vertically"
|
||||
msgstr "Maximizar verticalemnte"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:837
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:840
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:840
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:843
|
||||
msgid "Change desktop"
|
||||
msgstr "Cambiar escritorio"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:893
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:896
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
|
@ -393,87 +419,87 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ": "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:299
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:309
|
||||
msgid "Wireless networking"
|
||||
msgstr "Conexión inalámbica"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:307 ../src/applets/wpa_supplicant.c:1000
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:317 ../src/applets/wpa_supplicant.c:1073
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "No disponible"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:428
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to interface %s"
|
||||
msgstr "Conectado a la interface %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:432
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:470
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Conectando..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:440
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:478
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Escaneando..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:450
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to network %s"
|
||||
msgstr "Conectado a la red %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:514
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network \"%s\" is protected by a key."
|
||||
msgstr "La red \"%s\" está protegida por una clave."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:531
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:569
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr "Clave requerida"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:545
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:583
|
||||
msgid "Wireless key"
|
||||
msgstr "Clave inaámbrica"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:557
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:595
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr "Clave: "
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:569
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:607
|
||||
msgid "_Show password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1077 ../tools/wifibrowser.c:119
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1153 ../tools/wifibrowser.c:119
|
||||
msgid "Reassociate"
|
||||
msgstr "Reasociar"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1093 ../tools/wifibrowser.c:315
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1169 ../tools/wifibrowser.c:315
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Desconectar"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1105 ../tools/wifibrowser.c:120
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1181 ../tools/wifibrowser.c:120
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr "Reescanear"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1178
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1254
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1357
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1433
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1359
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1435
|
||||
msgid "Could not save the configuration"
|
||||
msgstr "La configuración no ha podido ser guardada"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1451
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1531
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Se ha cambiado la contraseña"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1618
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hidden (%s)"
|
||||
msgstr "Escondido (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1867
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frequency: %u\n"
|
||||
|
@ -482,7 +508,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Frecuencia: %u\n"
|
||||
"Nivel: %u%s%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1868
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1948
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Security: "
|
||||
|
@ -490,15 +516,31 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Seguridad: "
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:140
|
||||
#: ../src/helper.c:144
|
||||
msgid "Panel for the DeforaOS desktop"
|
||||
msgstr "Panel para el escritorio de DeforaOS"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:155
|
||||
#: ../src/helper.c:159
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Ana Carolina Rocha <carolina@defora.org>"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:214
|
||||
#: ../src/helper.c:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will lock your device.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will lock your session.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:247 ../src/helper.c:256
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will log you out of the current session, therefore closing any "
|
||||
"application currently opened and losing any unsaved data.\n"
|
||||
|
@ -508,7 +550,7 @@ msgstr ""
|
|||
"abierta y perdiendo todos los datos sin guardar.\n"
|
||||
"¿Realmente deseas continuar?"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:389
|
||||
#: ../src/helper.c:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will shutdown your device, therefore closing any application currently "
|
||||
"opened and losing any unsaved data.\n"
|
||||
|
@ -518,7 +560,7 @@ msgstr ""
|
|||
"abierta y perdiendo todos los datos sin guardar.\n"
|
||||
"¿Realmente deseas continuar?"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:394
|
||||
#: ../src/helper.c:503
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will shutdown your computer, therefore closing any application "
|
||||
"currently opened and losing any unsaved data.\n"
|
||||
|
@ -528,14 +570,22 @@ msgstr ""
|
|||
"actualmente abierta y perdiendo los datos sin guardar.\n"
|
||||
"¿Realmente deseas continuar?"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:409 ../src/helper.c:421 ../src/helper.c:430
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:420
|
||||
#: ../src/helper.c:529
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will suspend your device.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will suspend your computer.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -551,67 +601,67 @@ msgstr ""
|
|||
" -S\tUsar íconos pequeños de barra de herramientas\n"
|
||||
" -x\tUsar íconos del tamaño de los menús\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:118
|
||||
#: ../src/panel.c:120
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:119
|
||||
#: ../src/panel.c:121
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Pequeño"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:120
|
||||
#: ../src/panel.c:122
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr "Más quequeño"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:212
|
||||
#: ../src/panel.c:215
|
||||
msgid "Could not load configuration"
|
||||
msgstr "No se pudo cargar configuración"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:691
|
||||
#: ../src/panel.c:708
|
||||
msgid "Panel preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias del panel"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:708
|
||||
#: ../src/panel.c:725
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:712
|
||||
#: ../src/panel.c:729
|
||||
msgid "Panels"
|
||||
msgstr "Paneles"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:733
|
||||
#: ../src/panel.c:750
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Aceptar enfoque"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:737
|
||||
#: ../src/panel.c:754
|
||||
msgid "Keep above other windows"
|
||||
msgstr "Mantener encima de otras ventanas"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:745
|
||||
#: ../src/panel.c:762
|
||||
msgid "Bottom panel:"
|
||||
msgstr "Panel inferior:"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:745
|
||||
#: ../src/panel.c:762
|
||||
msgid "Top panel:"
|
||||
msgstr "Panel superior:"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:746
|
||||
#: ../src/panel.c:763
|
||||
msgid "Left panel:"
|
||||
msgstr "Panel izquierdo"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:746
|
||||
#: ../src/panel.c:763
|
||||
msgid "Right panel:"
|
||||
msgstr "Panel derecho"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:778
|
||||
#: ../src/panel.c:795
|
||||
msgid "_Enabled"
|
||||
msgstr "_Habilitado"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:790 ../src/panel.c:795
|
||||
#: ../src/panel.c:807 ../src/panel.c:812
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Por Defecto"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:850
|
||||
#: ../src/panel.c:867
|
||||
msgid "Applets:"
|
||||
msgstr "Applets:"
|
||||
|
||||
|
@ -676,19 +726,20 @@ msgstr "Ejecutar"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:439
|
||||
#: ../src/run.c:440
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
msgstr "Commando no encontrado"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:442
|
||||
#: ../src/run.c:443
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Permiso denegado"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:490
|
||||
msgid "Usage: run\n"
|
||||
msgstr "Uso: run\n"
|
||||
#: ../src/run.c:491 ../tools/settings.c:543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Uso: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/window.c:98
|
||||
#: ../src/window.c:95
|
||||
msgid "Invalid panel size"
|
||||
msgstr "Tamaño de panel inválido"
|
||||
|
||||
|
@ -701,11 +752,11 @@ msgstr "No se pudo obtener el XID"
|
|||
msgid "Usage: %s command [arguments...]\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s command [arguments...]\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/helper.c:214
|
||||
#: ../tools/helper.c:227
|
||||
msgid "Invalid panel position"
|
||||
msgstr "Posición de panel inválida"
|
||||
|
||||
#: ../tools/helper.c:239
|
||||
#: ../tools/helper.c:252
|
||||
msgid "Applets available:"
|
||||
msgstr "Applets disponibles:"
|
||||
|
||||
|
@ -718,23 +769,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Usage: %s [-EIQW][-T título][-t timeout] mensaje\n"
|
||||
" %s [-N name][-T título][-t timeout] mensaje\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:176 ../tools/message.c:194
|
||||
#: ../tools/message.c:177 ../tools/message.c:195
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:201
|
||||
#: ../tools/message.c:202
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Pregunta"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:208
|
||||
#: ../tools/message.c:209
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia"
|
||||
|
||||
#: ../tools/notify.c:105
|
||||
#: ../tools/notify.c:106
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notificación"
|
||||
|
||||
#: ../tools/notify.c:135
|
||||
#: ../tools/notify.c:136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-e][-L|-S|-X|-x][-t timeout] applet...\n"
|
||||
|
@ -757,7 +808,7 @@ msgstr ""
|
|||
" -t\tTiempo antes de que desaparezca (0: unlimited)\n"
|
||||
" -l\tListas de plug-ins disponible\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/settings.c:126
|
||||
#: ../tools/settings.c:127
|
||||
msgid "System preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias del sistema"
|
||||
|
||||
|
|
287
po/fr.po
287
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Panel 0.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 02:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-18 05:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 01:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
|
@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:205
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:211
|
||||
msgid "Show the battery level"
|
||||
msgstr "Afficher le niveau de batterie"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:423
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:429
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:439 ../src/applets/wpa_supplicant.c:416
|
||||
#: ../src/panel.c:407 ../src/panel.c:412 ../src/run.c:256 ../src/run.c:262
|
||||
#: ../tools/message.c:190
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:445 ../src/applets/wpa_supplicant.c:454
|
||||
#: ../src/panel.c:424 ../src/panel.c:429 ../src/run.c:256 ../src/run.c:262
|
||||
#: ../tools/message.c:191
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:447
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Battery level: %.0f%%%s"
|
||||
msgstr "Batterie : %.0f%%%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:448
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:454
|
||||
msgid " (charging)"
|
||||
msgstr " (en charge)"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/bluetooth.c:105
|
||||
#: ../src/applets/bluetooth.c:104
|
||||
msgid "Bluetooth is enabled"
|
||||
msgstr "Bluetooth actif"
|
||||
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%H:%M:%S\n"
|
||||
"%d/%m/%Y"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/close.c:100 ../src/applets/tasks.c:842
|
||||
#: ../src/applets/close.c:100 ../src/applets/tasks.c:845
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
|
@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Fermer"
|
|||
msgid "CPU:"
|
||||
msgstr "CPU :"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:106
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:111
|
||||
msgid "No support detected"
|
||||
msgstr "Aucun support détecté"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:141 ../src/applets/cpufreq.c:188
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:148 ../src/applets/cpufreq.c:206
|
||||
msgid "MHz"
|
||||
msgstr "MHz"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:151 ../src/applets/memory.c:141
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:158 ../src/applets/memory.c:141
|
||||
msgid "Unsupported platform"
|
||||
msgstr "Plate-forme non supportée"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:187
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:205
|
||||
msgid "CPU frequency: "
|
||||
msgstr "Fréquence CPU : "
|
||||
|
||||
|
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Afficher le bureau"
|
|||
msgid "Desktop notifications"
|
||||
msgstr "Notifications"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/gps.c:93
|
||||
#: ../src/applets/gps.c:92
|
||||
msgid "GPS is enabled"
|
||||
msgstr "GPS actif"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/gsm.c:102
|
||||
#: ../src/applets/gsm.c:101
|
||||
msgid "GSM is enabled"
|
||||
msgstr "GSM actif"
|
||||
|
||||
|
@ -123,104 +123,104 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les noms XKB"
|
|||
msgid "LED %u"
|
||||
msgstr "DEL %u"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:88
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:77
|
||||
msgid "Locking is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:86
|
||||
msgid "Lock screen"
|
||||
msgstr "Verrouiller l'écran"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:126 ../src/applets/mixer.c:294 ../src/run.c:123
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Commande :"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/logout.c:76
|
||||
msgid "Logging out is disabled"
|
||||
msgstr "Se déconnecter est désactivé"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/logout.c:85 ../src/helper.c:228 ../src/helper.c:240
|
||||
#: ../src/helper.c:249
|
||||
#: ../src/applets/logout.c:85 ../src/helper.c:315 ../src/helper.c:327
|
||||
#: ../src/helper.c:336
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:70
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:81
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:71
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:82
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Développement"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:72
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:83
|
||||
msgid "Education"
|
||||
msgstr "Éducation"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:73
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:84
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Jeux"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:74
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:85
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Graphisme"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:75
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:86
|
||||
msgid "Multimedia"
|
||||
msgstr "Multimédia"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:76
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:87
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Réseau"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:77
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:88
|
||||
msgid "Office"
|
||||
msgstr "Bureautique"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:78
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:89
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:79
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:90
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Système"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:80
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:91
|
||||
msgid "Utilities"
|
||||
msgstr "Utilitaires"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:81
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:92
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vidéo"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:179
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:191
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:601
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:518
|
||||
msgid "A_pplications"
|
||||
msgstr "_Programmes"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:611
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:528
|
||||
msgid "_Run..."
|
||||
msgstr "_Exécuter..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:623
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:540
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "À _propos"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:638
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:555
|
||||
msgid "_Lock screen"
|
||||
msgstr "_Verrouiller l'écran"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:646
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:563
|
||||
msgid "R_otate"
|
||||
msgstr "Ré_orienter"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:654
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:571
|
||||
msgid "Lo_gout..."
|
||||
msgstr "_Déconnecter..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:664
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:581
|
||||
msgid "S_uspend"
|
||||
msgstr "S_uspendre"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:670
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:590
|
||||
msgid "_Shutdown..."
|
||||
msgstr "_Arrêter..."
|
||||
|
||||
|
@ -232,6 +232,10 @@ msgstr "Mémoire :"
|
|||
msgid "Show mixer"
|
||||
msgstr "Afficher le mixer"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mixer.c:294 ../src/run.c:123
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Commande :"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mixer.c:300
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Taille :"
|
||||
|
@ -299,65 +303,87 @@ msgstr "Lister les interfaces locales"
|
|||
msgid "Show the interfaces disabled"
|
||||
msgstr "Afficher les interfaces inactives"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/pager.c:288
|
||||
#: ../src/applets/pager.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desk %lu"
|
||||
msgstr "Bureau %lu"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/pager.c:293
|
||||
#: ../src/applets/pager.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Switch to %s"
|
||||
msgstr "Basculer vers %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/pager.c:329
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/rotate.c:78
|
||||
msgid "Rotate the screen"
|
||||
msgstr "Réorienter l'écran"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/shutdown.c:78
|
||||
msgid "Shutting down is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/shutdown.c:87 ../src/helper.c:235 ../src/helper.c:518
|
||||
#: ../src/helper.c:530 ../src/helper.c:539 ../src/helper.c:631
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Arrêter"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/suspend.c:78
|
||||
msgid "Suspending is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/suspend.c:87 ../src/helper.c:643 ../src/helper.c:652
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspendre"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/swap.c:107
|
||||
msgid "Swap:"
|
||||
msgstr "Échange :"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:528 ../src/applets/title.c:248
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:531 ../src/applets/title.c:248
|
||||
msgid "(Untitled)"
|
||||
msgstr "(Sans titre)"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:821
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:824
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Déplacer"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:823
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:826
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Redimensionner"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:825
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:828
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Réduire"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:827
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:830
|
||||
msgid "Shade"
|
||||
msgstr "Masquer"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:829
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:832
|
||||
msgid "Stick"
|
||||
msgstr "Attacher"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:832
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:835
|
||||
msgid "Maximize horizontally"
|
||||
msgstr "Maximiser horizontalement"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:835
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:838
|
||||
msgid "Maximize vertically"
|
||||
msgstr "Maximiser verticalement"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:837
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:840
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Plein écran"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:840
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:843
|
||||
msgid "Change desktop"
|
||||
msgstr "Déplacer vers le bureau"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:893
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:896
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximiser"
|
||||
|
||||
|
@ -393,87 +419,87 @@ msgstr "Téléphone personel"
|
|||
msgid ": "
|
||||
msgstr " : "
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:299
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:309
|
||||
msgid "Wireless networking"
|
||||
msgstr "Réseaux sans fil"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:307 ../src/applets/wpa_supplicant.c:1000
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:317 ../src/applets/wpa_supplicant.c:1073
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Indisponible"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:428
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to interface %s"
|
||||
msgstr "Connecté à l'interface %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:432
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:470
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connexion..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:440
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:478
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Recherche..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:450
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to network %s"
|
||||
msgstr "Connecté au réseau %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:514
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network \"%s\" is protected by a key."
|
||||
msgstr "Le réseau \"%s\" est protégé par une clé."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:531
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:569
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr "Mot de passe requis"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:545
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:583
|
||||
msgid "Wireless key"
|
||||
msgstr "Clé du réseau"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:557
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:595
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr "Clé : "
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:569
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:607
|
||||
msgid "_Show password"
|
||||
msgstr "_Afficher le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1077 ../tools/wifibrowser.c:119
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1153 ../tools/wifibrowser.c:119
|
||||
msgid "Reassociate"
|
||||
msgstr "Réassocier"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1093 ../tools/wifibrowser.c:315
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1169 ../tools/wifibrowser.c:315
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Déconnecter"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1105 ../tools/wifibrowser.c:120
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1181 ../tools/wifibrowser.c:120
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1178
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1254
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1357
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1433
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erreur inconnue"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1359
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1435
|
||||
msgid "Could not save the configuration"
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder la configuration"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1451
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1531
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Mot de passe changé"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1618
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hidden (%s)"
|
||||
msgstr "Masqué (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1867
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frequency: %u\n"
|
||||
|
@ -482,7 +508,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Fréquence : %u\n"
|
||||
"Niveau : %u%s%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1868
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1948
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Security: "
|
||||
|
@ -490,15 +516,31 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Sécurité : "
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:140
|
||||
#: ../src/helper.c:144
|
||||
msgid "Panel for the DeforaOS desktop"
|
||||
msgstr "Panel pour l'environnement DeforaOS"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:155
|
||||
#: ../src/helper.c:159
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:214
|
||||
#: ../src/helper.c:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will lock your device.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will lock your session.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:247 ../src/helper.c:256
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will log you out of the current session, therefore closing any "
|
||||
"application currently opened and losing any unsaved data.\n"
|
||||
|
@ -509,7 +551,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sauvegardées.\n"
|
||||
"Voulez-vous continuer?"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:389
|
||||
#: ../src/helper.c:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will shutdown your device, therefore closing any application currently "
|
||||
"opened and losing any unsaved data.\n"
|
||||
|
@ -520,7 +562,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sauvegardées.\n"
|
||||
"Voulez-vous continuer?"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:394
|
||||
#: ../src/helper.c:503
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will shutdown your computer, therefore closing any application "
|
||||
"currently opened and losing any unsaved data.\n"
|
||||
|
@ -531,14 +573,22 @@ msgstr ""
|
|||
"sauvegardées.\n"
|
||||
"Voulez-vous continuer?"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:409 ../src/helper.c:421 ../src/helper.c:430
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Arrêter"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:420
|
||||
#: ../src/helper.c:529
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Redémarrer"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will suspend your device.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will suspend your computer.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -554,67 +604,67 @@ msgstr ""
|
|||
" -x\tIcônes de la taille de menus\n"
|
||||
" -m\tMoniteur à utiliser (par défaut : 0)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:118
|
||||
#: ../src/panel.c:120
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:119
|
||||
#: ../src/panel.c:121
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Petite"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:120
|
||||
#: ../src/panel.c:122
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr "Très petite"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:212
|
||||
#: ../src/panel.c:215
|
||||
msgid "Could not load configuration"
|
||||
msgstr "Impossible de charger la configuration"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:691
|
||||
#: ../src/panel.c:708
|
||||
msgid "Panel preferences"
|
||||
msgstr "Préférences du panel"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:708
|
||||
#: ../src/panel.c:725
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:712
|
||||
#: ../src/panel.c:729
|
||||
msgid "Panels"
|
||||
msgstr "Panneaux"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:733
|
||||
#: ../src/panel.c:750
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Autoriser le focus"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:737
|
||||
#: ../src/panel.c:754
|
||||
msgid "Keep above other windows"
|
||||
msgstr "Conserver au dessus des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:745
|
||||
#: ../src/panel.c:762
|
||||
msgid "Bottom panel:"
|
||||
msgstr "Panneau inférieur :"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:745
|
||||
#: ../src/panel.c:762
|
||||
msgid "Top panel:"
|
||||
msgstr "Panneau supérieur :"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:746
|
||||
#: ../src/panel.c:763
|
||||
msgid "Left panel:"
|
||||
msgstr "Panneau gauche :"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:746
|
||||
#: ../src/panel.c:763
|
||||
msgid "Right panel:"
|
||||
msgstr "Panneau droit :"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:778
|
||||
#: ../src/panel.c:795
|
||||
msgid "_Enabled"
|
||||
msgstr "_Activé"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:790 ../src/panel.c:795
|
||||
#: ../src/panel.c:807 ../src/panel.c:812
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Par défaut"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:850
|
||||
#: ../src/panel.c:867
|
||||
msgid "Applets:"
|
||||
msgstr "Applets :"
|
||||
|
||||
|
@ -679,19 +729,20 @@ msgstr "Exécuter"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:439
|
||||
#: ../src/run.c:440
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
msgstr "Commande non trouvée"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:442
|
||||
#: ../src/run.c:443
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Permissions insuffisantes"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:490
|
||||
msgid "Usage: run\n"
|
||||
msgstr "Usage: run\n"
|
||||
#: ../src/run.c:491 ../tools/settings.c:543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/window.c:98
|
||||
#: ../src/window.c:95
|
||||
msgid "Invalid panel size"
|
||||
msgstr "Taille invalide pour le panel"
|
||||
|
||||
|
@ -704,11 +755,11 @@ msgstr "Impossible d'obtenir le XID"
|
|||
msgid "Usage: %s command [arguments...]\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s commande [arguments...]\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/helper.c:214
|
||||
#: ../tools/helper.c:227
|
||||
msgid "Invalid panel position"
|
||||
msgstr "Position invalide pour le panel"
|
||||
|
||||
#: ../tools/helper.c:239
|
||||
#: ../tools/helper.c:252
|
||||
msgid "Applets available:"
|
||||
msgstr "Applets disponibles :"
|
||||
|
||||
|
@ -721,23 +772,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Usage: %s [-EIQW][-T titre][-t durée] message\n"
|
||||
" %s [-N nom][-T titre][-t durée] message\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:176 ../tools/message.c:194
|
||||
#: ../tools/message.c:177 ../tools/message.c:195
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:201
|
||||
#: ../tools/message.c:202
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Question"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:208
|
||||
#: ../tools/message.c:209
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Attention"
|
||||
|
||||
#: ../tools/notify.c:105
|
||||
#: ../tools/notify.c:106
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notification"
|
||||
|
||||
#: ../tools/notify.c:135
|
||||
#: ../tools/notify.c:136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-e][-L|-S|-X|-x][-t timeout] applet...\n"
|
||||
|
@ -760,7 +811,7 @@ msgstr ""
|
|||
" -t\tDurée d'affichage (0 : illimité)\n"
|
||||
" -l\tLister les applets disponibles\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/settings.c:126
|
||||
#: ../tools/settings.c:127
|
||||
msgid "System preferences"
|
||||
msgstr "Préférences du système"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user