Added a filter when opening files

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2011-05-27 11:46:49 +00:00
parent d24301b2bc
commit 323feb3073
6 changed files with 259 additions and 245 deletions

122
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n" "Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-14 21:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:820 #: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:820
#: ../src/surfer.c:823 ../src/surfer.c:1269 ../src/surfer.c:1273 #: ../src/surfer.c:823 ../src/surfer.c:1280 ../src/surfer.c:1284
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "" msgstr ""
@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Do you really want to close every tab opened in this window?" "Do you really want to close every tab opened in this window?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:210 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876 #: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:213 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876
msgid "Resolving..." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:563 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926 #: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:566 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -53,107 +53,107 @@ msgstr ""
msgid "Unspecified error" msgid "Unspecified error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:642 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112 #: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:645 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:187 #: ../src/download.c:190
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:197 #: ../src/download.c:200
msgid "Address: " msgid "Address: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:207 #: ../src/download.c:210
msgid "File: " msgid "File: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:209 #: ../src/download.c:212
msgid "Status: " msgid "Status: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:211 #: ../src/download.c:214
msgid "Done: " msgid "Done: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:212 #: ../src/download.c:215
msgid "0.0 kB" msgid "0.0 kB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:213 #: ../src/download.c:216
msgid "Speed: " msgid "Speed: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:214 #: ../src/download.c:217
msgid "0.0 kB/s" msgid "0.0 kB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:220 #: ../src/download.c:223
msgid "Close window when the download is complete" msgid "Close window when the download is complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:325 ../src/download.c:330 ../src/download.c:719 #: ../src/download.c:328 ../src/download.c:333 ../src/download.c:722
#: ../src/surfer.c:971 ../src/surfer.c:974 #: ../src/surfer.c:971 ../src/surfer.c:974
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: ../src/download.c:379 ../src/download.c:405 #: ../src/download.c:382 ../src/download.c:408
msgid "kB" msgid "kB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:400 ../src/download.c:411 ../src/download.c:430 #: ../src/download.c:403 ../src/download.c:414 ../src/download.c:433
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:402 #: ../src/download.c:405
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s/s" msgid "%.1f %s/s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:413 #: ../src/download.c:416
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s" msgid "%.1f %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:432 #: ../src/download.c:435
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f of %.1f %s" msgid "%.1f of %.1f %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:571 #: ../src/download.c:574
msgid "Error " msgid "Error "
msgstr "Fehler " msgstr "Fehler "
#: ../src/download.c:596 ../src/download.c:724 #: ../src/download.c:599 ../src/download.c:727
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:606 ../src/download.c:742 #: ../src/download.c:609 ../src/download.c:745
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:617 #: ../src/download.c:620
msgid "Redirected to" msgid "Redirected to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:620 #: ../src/download.c:623
msgid "Redirected" msgid "Redirected"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:627 #: ../src/download.c:630
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:635 #: ../src/download.c:638
msgid "Code " msgid "Code "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:693 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:973 #: ../src/download.c:696 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:973
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:763 #: ../src/download.c:766
msgid "" msgid ""
"Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n" "Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n"
" -O\tFile to write document to\n" " -O\tFile to write document to\n"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Web surfer"
msgid " Location: " msgid " Location: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:396 ../src/surfer.c:1779 ../src/surfer.c:1783 #: ../src/surfer.c:396 ../src/surfer.c:1790 ../src/surfer.c:1794
msgid "Security information" msgid "Security information"
msgstr "" msgstr ""
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr ""
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:676 ../src/surfer.c:1185 #: ../src/surfer.c:676 ../src/surfer.c:1196
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:921 ../src/surfer.c:1351 #: ../src/surfer.c:921 ../src/surfer.c:1362
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "" msgstr ""
@ -389,115 +389,115 @@ msgstr ""
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1058 #: ../src/surfer.c:1059
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1146 #: ../src/surfer.c:1148
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1175 #: ../src/surfer.c:1186
msgid "Could not initialize HTML renderer" msgid "Could not initialize HTML renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1412 #: ../src/surfer.c:1423
msgid "Javascript console" msgid "Javascript console"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1417 #: ../src/surfer.c:1428
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1436 #: ../src/surfer.c:1447
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1441 #: ../src/surfer.c:1452
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1446 #: ../src/surfer.c:1457
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "Linie" msgstr "Linie"
#: ../src/surfer.c:1578 #: ../src/surfer.c:1589
msgid "Web surfer preferences" msgid "Web surfer preferences"
msgstr "Web surfer Einstellungen" msgstr "Web surfer Einstellungen"
#: ../src/surfer.c:1598 #: ../src/surfer.c:1609
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Hauptseite:" msgstr "Hauptseite:"
#: ../src/surfer.c:1604 #: ../src/surfer.c:1615
msgid "Tab handling" msgid "Tab handling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1609 #: ../src/surfer.c:1620
msgid "Focus new tabs" msgid "Focus new tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1614 #: ../src/surfer.c:1625
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1617 #: ../src/surfer.c:1628
msgid "Default download directory:" msgid "Default download directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1621 #: ../src/surfer.c:1632
msgid "Choose the default download directory" msgid "Choose the default download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1628 #: ../src/surfer.c:1639
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allgemein" msgstr "Allgemein"
#: ../src/surfer.c:1632 #: ../src/surfer.c:1643
msgid "Connectivity:" msgid "Connectivity:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1635 #: ../src/surfer.c:1646
msgid "Direct connection" msgid "Direct connection"
msgstr "Direkt Verbindung" msgstr "Direkt Verbindung"
#: ../src/surfer.c:1639 #: ../src/surfer.c:1650
msgid "HTTP proxy:" msgid "HTTP proxy:"
msgstr "HTTP proxy:" msgstr "HTTP proxy:"
#: ../src/surfer.c:1646 #: ../src/surfer.c:1657
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1650 #: ../src/surfer.c:1661
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Port:" msgstr "Port:"
#: ../src/surfer.c:1660 #: ../src/surfer.c:1671
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Netzwerk" msgstr "Netzwerk"
#: ../src/surfer.c:1765 #: ../src/surfer.c:1776
msgid "This connection is encrypted and trusted." msgid "This connection is encrypted and trusted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1768 #: ../src/surfer.c:1779
msgid "This connection is encrypted but not trusted." msgid "This connection is encrypted but not trusted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1772 #: ../src/surfer.c:1783
msgid "This connection is not encrypted." msgid "This connection is not encrypted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1827 #: ../src/surfer.c:1838
msgid "Web surfer - Source of " msgid "Web surfer - Source of "
msgstr "Web surfer - Quellcode von " msgstr "Web surfer - Quellcode von "
#: ../src/surfer.c:1869 ../src/surfer.c:1872 ../src/surfer.c:1927 #: ../src/surfer.c:1880 ../src/surfer.c:1883 ../src/surfer.c:1938
#: ../src/surfer.c:1932 #: ../src/surfer.c:1943
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Achtung" msgstr "Achtung"
#: ../src/surfer.c:1931 #: ../src/surfer.c:1942
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "" msgstr ""

122
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n" "Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-14 21:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:820 #: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:820
#: ../src/surfer.c:823 ../src/surfer.c:1269 ../src/surfer.c:1273 #: ../src/surfer.c:823 ../src/surfer.c:1280 ../src/surfer.c:1284
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "" msgstr ""
@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Do you really want to close every tab opened in this window?" "Do you really want to close every tab opened in this window?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:210 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876 #: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:213 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876
msgid "Resolving..." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:563 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926 #: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:566 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -53,107 +53,107 @@ msgstr ""
msgid "Unspecified error" msgid "Unspecified error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:642 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112 #: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:645 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:187 #: ../src/download.c:190
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:197 #: ../src/download.c:200
msgid "Address: " msgid "Address: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:207 #: ../src/download.c:210
msgid "File: " msgid "File: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:209 #: ../src/download.c:212
msgid "Status: " msgid "Status: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:211 #: ../src/download.c:214
msgid "Done: " msgid "Done: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:212 #: ../src/download.c:215
msgid "0.0 kB" msgid "0.0 kB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:213 #: ../src/download.c:216
msgid "Speed: " msgid "Speed: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:214 #: ../src/download.c:217
msgid "0.0 kB/s" msgid "0.0 kB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:220 #: ../src/download.c:223
msgid "Close window when the download is complete" msgid "Close window when the download is complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:325 ../src/download.c:330 ../src/download.c:719 #: ../src/download.c:328 ../src/download.c:333 ../src/download.c:722
#: ../src/surfer.c:971 ../src/surfer.c:974 #: ../src/surfer.c:971 ../src/surfer.c:974
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:379 ../src/download.c:405 #: ../src/download.c:382 ../src/download.c:408
msgid "kB" msgid "kB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:400 ../src/download.c:411 ../src/download.c:430 #: ../src/download.c:403 ../src/download.c:414 ../src/download.c:433
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:402 #: ../src/download.c:405
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s/s" msgid "%.1f %s/s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:413 #: ../src/download.c:416
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s" msgid "%.1f %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:432 #: ../src/download.c:435
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f of %.1f %s" msgid "%.1f of %.1f %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:571 #: ../src/download.c:574
msgid "Error " msgid "Error "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:596 ../src/download.c:724 #: ../src/download.c:599 ../src/download.c:727
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:606 ../src/download.c:742 #: ../src/download.c:609 ../src/download.c:745
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:617 #: ../src/download.c:620
msgid "Redirected to" msgid "Redirected to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:620 #: ../src/download.c:623
msgid "Redirected" msgid "Redirected"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:627 #: ../src/download.c:630
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:635 #: ../src/download.c:638
msgid "Code " msgid "Code "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:693 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:973 #: ../src/download.c:696 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:973
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:763 #: ../src/download.c:766
msgid "" msgid ""
"Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n" "Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n"
" -O\tFile to write document to\n" " -O\tFile to write document to\n"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Web surfer"
msgid " Location: " msgid " Location: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:396 ../src/surfer.c:1779 ../src/surfer.c:1783 #: ../src/surfer.c:396 ../src/surfer.c:1790 ../src/surfer.c:1794
msgid "Security information" msgid "Security information"
msgstr "" msgstr ""
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr ""
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:676 ../src/surfer.c:1185 #: ../src/surfer.c:676 ../src/surfer.c:1196
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:921 ../src/surfer.c:1351 #: ../src/surfer.c:921 ../src/surfer.c:1362
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Guardar como..." msgstr "Guardar como..."
@ -389,115 +389,115 @@ msgstr ""
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1058 #: ../src/surfer.c:1059
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1146 #: ../src/surfer.c:1148
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "Abrir..." msgstr "Abrir..."
#: ../src/surfer.c:1175 #: ../src/surfer.c:1186
msgid "Could not initialize HTML renderer" msgid "Could not initialize HTML renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1412 #: ../src/surfer.c:1423
msgid "Javascript console" msgid "Javascript console"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1417 #: ../src/surfer.c:1428
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1436 #: ../src/surfer.c:1447
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1441 #: ../src/surfer.c:1452
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1446 #: ../src/surfer.c:1457
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1578 #: ../src/surfer.c:1589
msgid "Web surfer preferences" msgid "Web surfer preferences"
msgstr "Web surfer preferencias" msgstr "Web surfer preferencias"
#: ../src/surfer.c:1598 #: ../src/surfer.c:1609
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1604 #: ../src/surfer.c:1615
msgid "Tab handling" msgid "Tab handling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1609 #: ../src/surfer.c:1620
msgid "Focus new tabs" msgid "Focus new tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1614 #: ../src/surfer.c:1625
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1617 #: ../src/surfer.c:1628
msgid "Default download directory:" msgid "Default download directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1621 #: ../src/surfer.c:1632
msgid "Choose the default download directory" msgid "Choose the default download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1628 #: ../src/surfer.c:1639
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1632 #: ../src/surfer.c:1643
msgid "Connectivity:" msgid "Connectivity:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1635 #: ../src/surfer.c:1646
msgid "Direct connection" msgid "Direct connection"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1639 #: ../src/surfer.c:1650
msgid "HTTP proxy:" msgid "HTTP proxy:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1646 #: ../src/surfer.c:1657
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1650 #: ../src/surfer.c:1661
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1660 #: ../src/surfer.c:1671
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1765 #: ../src/surfer.c:1776
msgid "This connection is encrypted and trusted." msgid "This connection is encrypted and trusted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1768 #: ../src/surfer.c:1779
msgid "This connection is encrypted but not trusted." msgid "This connection is encrypted but not trusted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1772 #: ../src/surfer.c:1783
msgid "This connection is not encrypted." msgid "This connection is not encrypted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1827 #: ../src/surfer.c:1838
msgid "Web surfer - Source of " msgid "Web surfer - Source of "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1869 ../src/surfer.c:1872 ../src/surfer.c:1927 #: ../src/surfer.c:1880 ../src/surfer.c:1883 ../src/surfer.c:1938
#: ../src/surfer.c:1932 #: ../src/surfer.c:1943
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1931 #: ../src/surfer.c:1942
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "" msgstr ""

122
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n" "Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-14 21:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n" "Last-Translator: Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:820 #: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:820
#: ../src/surfer.c:823 ../src/surfer.c:1269 ../src/surfer.c:1273 #: ../src/surfer.c:823 ../src/surfer.c:1280 ../src/surfer.c:1284
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Question" msgstr "Question"
@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
"Plusieurs onglets sont ouverts.\n" "Plusieurs onglets sont ouverts.\n"
"Voulez-vous vraiment fermer tous les onglets de cette fenêtre ?" "Voulez-vous vraiment fermer tous les onglets de cette fenêtre ?"
#: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:210 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876 #: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:213 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876
msgid "Resolving..." msgid "Resolving..."
msgstr "Résolution du domaine..." msgstr "Résolution du domaine..."
#: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:563 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926 #: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:566 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Connecté" msgstr "Connecté"
@ -55,107 +55,107 @@ msgstr "Hôte inconnu"
msgid "Unspecified error" msgid "Unspecified error"
msgstr "Erreur non spécifiée" msgstr "Erreur non spécifiée"
#: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:642 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112 #: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:645 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Délai dépassé" msgstr "Délai dépassé"
#: ../src/download.c:187 #: ../src/download.c:190
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Téléchargement" msgstr "Téléchargement"
#: ../src/download.c:197 #: ../src/download.c:200
msgid "Address: " msgid "Address: "
msgstr "Adresse: " msgstr "Adresse: "
#: ../src/download.c:207 #: ../src/download.c:210
msgid "File: " msgid "File: "
msgstr "Fichier : " msgstr "Fichier : "
#: ../src/download.c:209 #: ../src/download.c:212
msgid "Status: " msgid "Status: "
msgstr "Statut : " msgstr "Statut : "
#: ../src/download.c:211 #: ../src/download.c:214
msgid "Done: " msgid "Done: "
msgstr "Fait : " msgstr "Fait : "
#: ../src/download.c:212 #: ../src/download.c:215
msgid "0.0 kB" msgid "0.0 kB"
msgstr "0.0 Kio" msgstr "0.0 Kio"
#: ../src/download.c:213 #: ../src/download.c:216
msgid "Speed: " msgid "Speed: "
msgstr "Vitesse : " msgstr "Vitesse : "
#: ../src/download.c:214 #: ../src/download.c:217
msgid "0.0 kB/s" msgid "0.0 kB/s"
msgstr "0.0 Kio/s" msgstr "0.0 Kio/s"
#: ../src/download.c:220 #: ../src/download.c:223
msgid "Close window when the download is complete" msgid "Close window when the download is complete"
msgstr "Fermer la fenêtre à la fin du téléchargement" msgstr "Fermer la fenêtre à la fin du téléchargement"
#: ../src/download.c:325 ../src/download.c:330 ../src/download.c:719 #: ../src/download.c:328 ../src/download.c:333 ../src/download.c:722
#: ../src/surfer.c:971 ../src/surfer.c:974 #: ../src/surfer.c:971 ../src/surfer.c:974
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: ../src/download.c:379 ../src/download.c:405 #: ../src/download.c:382 ../src/download.c:408
msgid "kB" msgid "kB"
msgstr "Kio" msgstr "Kio"
#: ../src/download.c:400 ../src/download.c:411 ../src/download.c:430 #: ../src/download.c:403 ../src/download.c:414 ../src/download.c:433
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: ../src/download.c:402 #: ../src/download.c:405
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s/s" msgid "%.1f %s/s"
msgstr "%.1f %s/s" msgstr "%.1f %s/s"
#: ../src/download.c:413 #: ../src/download.c:416
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s" msgid "%.1f %s"
msgstr "%.1f %s/s" msgstr "%.1f %s/s"
#: ../src/download.c:432 #: ../src/download.c:435
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f of %.1f %s" msgid "%.1f of %.1f %s"
msgstr "%.1f de %.1f %s" msgstr "%.1f de %.1f %s"
#: ../src/download.c:571 #: ../src/download.c:574
msgid "Error " msgid "Error "
msgstr "Erreur " msgstr "Erreur "
#: ../src/download.c:596 ../src/download.c:724 #: ../src/download.c:599 ../src/download.c:727
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Terminé" msgstr "Terminé"
#: ../src/download.c:606 ../src/download.c:742 #: ../src/download.c:609 ../src/download.c:745
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Téléchargement" msgstr "Téléchargement"
#: ../src/download.c:617 #: ../src/download.c:620
msgid "Redirected to" msgid "Redirected to"
msgstr "Redirigé vers" msgstr "Redirigé vers"
#: ../src/download.c:620 #: ../src/download.c:623
msgid "Redirected" msgid "Redirected"
msgstr "Redirigé" msgstr "Redirigé"
#: ../src/download.c:627 #: ../src/download.c:630
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "Résolu" msgstr "Résolu"
#: ../src/download.c:635 #: ../src/download.c:638
msgid "Code " msgid "Code "
msgstr "Code " msgstr "Code "
#: ../src/download.c:693 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:973 #: ../src/download.c:696 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:973
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
#: ../src/download.c:763 #: ../src/download.c:766
msgid "" msgid ""
"Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n" "Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n"
" -O\tFile to write document to\n" " -O\tFile to write document to\n"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Web surfer"
msgid " Location: " msgid " Location: "
msgstr " Adresse: " msgstr " Adresse: "
#: ../src/surfer.c:396 ../src/surfer.c:1779 ../src/surfer.c:1783 #: ../src/surfer.c:396 ../src/surfer.c:1790 ../src/surfer.c:1794
msgid "Security information" msgid "Security information"
msgstr "Informations de sécurité" msgstr "Informations de sécurité"
@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Informations de sécurité"
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Prêt" msgstr "Prêt"
#: ../src/surfer.c:676 ../src/surfer.c:1185 #: ../src/surfer.c:676 ../src/surfer.c:1196
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre" msgstr "Sans titre"
#: ../src/surfer.c:921 ../src/surfer.c:1351 #: ../src/surfer.c:921 ../src/surfer.c:1362
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Enregistrer sous..." msgstr "Enregistrer sous..."
@ -394,115 +394,115 @@ msgstr "Inverser le sens de la recherche"
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "Chercher en boucle" msgstr "Chercher en boucle"
#: ../src/surfer.c:1058 #: ../src/surfer.c:1059
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "Texte non trouvé" msgstr "Texte non trouvé"
#: ../src/surfer.c:1146 #: ../src/surfer.c:1148
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "Ouvrir un fichier..." msgstr "Ouvrir un fichier..."
#: ../src/surfer.c:1175 #: ../src/surfer.c:1186
msgid "Could not initialize HTML renderer" msgid "Could not initialize HTML renderer"
msgstr "Ne peut charger le moteur de rendu HTML" msgstr "Ne peut charger le moteur de rendu HTML"
#: ../src/surfer.c:1412 #: ../src/surfer.c:1423
msgid "Javascript console" msgid "Javascript console"
msgstr "Console Javascript" msgstr "Console Javascript"
#: ../src/surfer.c:1417 #: ../src/surfer.c:1428
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "Commande :" msgstr "Commande :"
#: ../src/surfer.c:1436 #: ../src/surfer.c:1447
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: ../src/surfer.c:1441 #: ../src/surfer.c:1452
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
#: ../src/surfer.c:1446 #: ../src/surfer.c:1457
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "Ligne" msgstr "Ligne"
#: ../src/surfer.c:1578 #: ../src/surfer.c:1589
msgid "Web surfer preferences" msgid "Web surfer preferences"
msgstr "Préférences de Web surfer" msgstr "Préférences de Web surfer"
#: ../src/surfer.c:1598 #: ../src/surfer.c:1609
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Page d'accueil :" msgstr "Page d'accueil :"
#: ../src/surfer.c:1604 #: ../src/surfer.c:1615
msgid "Tab handling" msgid "Tab handling"
msgstr "Gestion des onglets" msgstr "Gestion des onglets"
#: ../src/surfer.c:1609 #: ../src/surfer.c:1620
msgid "Focus new tabs" msgid "Focus new tabs"
msgstr "Focaliser les nouveaux onglets" msgstr "Focaliser les nouveaux onglets"
#: ../src/surfer.c:1614 #: ../src/surfer.c:1625
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements" msgstr "Téléchargements"
#: ../src/surfer.c:1617 #: ../src/surfer.c:1628
msgid "Default download directory:" msgid "Default download directory:"
msgstr "Répertoire par défaut :" msgstr "Répertoire par défaut :"
#: ../src/surfer.c:1621 #: ../src/surfer.c:1632
msgid "Choose the default download directory" msgid "Choose the default download directory"
msgstr "Choix du répertoire par défaut :" msgstr "Choix du répertoire par défaut :"
#: ../src/surfer.c:1628 #: ../src/surfer.c:1639
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
#: ../src/surfer.c:1632 #: ../src/surfer.c:1643
msgid "Connectivity:" msgid "Connectivity:"
msgstr "Connectivité :" msgstr "Connectivité :"
#: ../src/surfer.c:1635 #: ../src/surfer.c:1646
msgid "Direct connection" msgid "Direct connection"
msgstr "Connexion directe" msgstr "Connexion directe"
#: ../src/surfer.c:1639 #: ../src/surfer.c:1650
msgid "HTTP proxy:" msgid "HTTP proxy:"
msgstr "Proxy HTTP :" msgstr "Proxy HTTP :"
#: ../src/surfer.c:1646 #: ../src/surfer.c:1657
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "Hôte :" msgstr "Hôte :"
#: ../src/surfer.c:1650 #: ../src/surfer.c:1661
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Port :" msgstr "Port :"
#: ../src/surfer.c:1660 #: ../src/surfer.c:1671
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Réseau" msgstr "Réseau"
#: ../src/surfer.c:1765 #: ../src/surfer.c:1776
msgid "This connection is encrypted and trusted." msgid "This connection is encrypted and trusted."
msgstr "Cette connexion est chiffrée et de confiance." msgstr "Cette connexion est chiffrée et de confiance."
#: ../src/surfer.c:1768 #: ../src/surfer.c:1779
msgid "This connection is encrypted but not trusted." msgid "This connection is encrypted but not trusted."
msgstr "Cette connexion est chiffrée mais pas de confiance." msgstr "Cette connexion est chiffrée mais pas de confiance."
#: ../src/surfer.c:1772 #: ../src/surfer.c:1783
msgid "This connection is not encrypted." msgid "This connection is not encrypted."
msgstr "Cette connexion n'est pas chiffrée." msgstr "Cette connexion n'est pas chiffrée."
#: ../src/surfer.c:1827 #: ../src/surfer.c:1838
msgid "Web surfer - Source of " msgid "Web surfer - Source of "
msgstr "Web surfer - Source de " msgstr "Web surfer - Source de "
#: ../src/surfer.c:1869 ../src/surfer.c:1872 ../src/surfer.c:1927 #: ../src/surfer.c:1880 ../src/surfer.c:1883 ../src/surfer.c:1938
#: ../src/surfer.c:1932 #: ../src/surfer.c:1943
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avertissement" msgstr "Avertissement"
#: ../src/surfer.c:1931 #: ../src/surfer.c:1942
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "Le fichier existe déjà. L'écraser ?" msgstr "Le fichier existe déjà. L'écraser ?"

122
po/it.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n" "Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-14 21:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-11 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:820 #: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:820
#: ../src/surfer.c:823 ../src/surfer.c:1269 ../src/surfer.c:1273 #: ../src/surfer.c:823 ../src/surfer.c:1280 ../src/surfer.c:1284
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "" msgstr ""
@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Do you really want to close every tab opened in this window?" "Do you really want to close every tab opened in this window?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:210 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876 #: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:213 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876
msgid "Resolving..." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:563 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926 #: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:566 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -53,107 +53,107 @@ msgstr ""
msgid "Unspecified error" msgid "Unspecified error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:642 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112 #: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:645 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:187 #: ../src/download.c:190
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:197 #: ../src/download.c:200
msgid "Address: " msgid "Address: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:207 #: ../src/download.c:210
msgid "File: " msgid "File: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:209 #: ../src/download.c:212
msgid "Status: " msgid "Status: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:211 #: ../src/download.c:214
msgid "Done: " msgid "Done: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:212 #: ../src/download.c:215
msgid "0.0 kB" msgid "0.0 kB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:213 #: ../src/download.c:216
msgid "Speed: " msgid "Speed: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:214 #: ../src/download.c:217
msgid "0.0 kB/s" msgid "0.0 kB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:220 #: ../src/download.c:223
msgid "Close window when the download is complete" msgid "Close window when the download is complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:325 ../src/download.c:330 ../src/download.c:719 #: ../src/download.c:328 ../src/download.c:333 ../src/download.c:722
#: ../src/surfer.c:971 ../src/surfer.c:974 #: ../src/surfer.c:971 ../src/surfer.c:974
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:379 ../src/download.c:405 #: ../src/download.c:382 ../src/download.c:408
msgid "kB" msgid "kB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:400 ../src/download.c:411 ../src/download.c:430 #: ../src/download.c:403 ../src/download.c:414 ../src/download.c:433
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:402 #: ../src/download.c:405
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s/s" msgid "%.1f %s/s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:413 #: ../src/download.c:416
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s" msgid "%.1f %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:432 #: ../src/download.c:435
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f of %.1f %s" msgid "%.1f of %.1f %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:571 #: ../src/download.c:574
msgid "Error " msgid "Error "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:596 ../src/download.c:724 #: ../src/download.c:599 ../src/download.c:727
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:606 ../src/download.c:742 #: ../src/download.c:609 ../src/download.c:745
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:617 #: ../src/download.c:620
msgid "Redirected to" msgid "Redirected to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:620 #: ../src/download.c:623
msgid "Redirected" msgid "Redirected"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:627 #: ../src/download.c:630
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:635 #: ../src/download.c:638
msgid "Code " msgid "Code "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:693 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:973 #: ../src/download.c:696 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:973
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:763 #: ../src/download.c:766
msgid "" msgid ""
"Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n" "Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n"
" -O\tFile to write document to\n" " -O\tFile to write document to\n"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid " Location: " msgid " Location: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:396 ../src/surfer.c:1779 ../src/surfer.c:1783 #: ../src/surfer.c:396 ../src/surfer.c:1790 ../src/surfer.c:1794
msgid "Security information" msgid "Security information"
msgstr "" msgstr ""
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr ""
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:676 ../src/surfer.c:1185 #: ../src/surfer.c:676 ../src/surfer.c:1196
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:921 ../src/surfer.c:1351 #: ../src/surfer.c:921 ../src/surfer.c:1362
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "" msgstr ""
@ -389,115 +389,115 @@ msgstr ""
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1058 #: ../src/surfer.c:1059
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1146 #: ../src/surfer.c:1148
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1175 #: ../src/surfer.c:1186
msgid "Could not initialize HTML renderer" msgid "Could not initialize HTML renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1412 #: ../src/surfer.c:1423
msgid "Javascript console" msgid "Javascript console"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1417 #: ../src/surfer.c:1428
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1436 #: ../src/surfer.c:1447
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1441 #: ../src/surfer.c:1452
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1446 #: ../src/surfer.c:1457
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1578 #: ../src/surfer.c:1589
msgid "Web surfer preferences" msgid "Web surfer preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1598 #: ../src/surfer.c:1609
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1604 #: ../src/surfer.c:1615
msgid "Tab handling" msgid "Tab handling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1609 #: ../src/surfer.c:1620
msgid "Focus new tabs" msgid "Focus new tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1614 #: ../src/surfer.c:1625
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1617 #: ../src/surfer.c:1628
msgid "Default download directory:" msgid "Default download directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1621 #: ../src/surfer.c:1632
msgid "Choose the default download directory" msgid "Choose the default download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1628 #: ../src/surfer.c:1639
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1632 #: ../src/surfer.c:1643
msgid "Connectivity:" msgid "Connectivity:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1635 #: ../src/surfer.c:1646
msgid "Direct connection" msgid "Direct connection"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1639 #: ../src/surfer.c:1650
msgid "HTTP proxy:" msgid "HTTP proxy:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1646 #: ../src/surfer.c:1657
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1650 #: ../src/surfer.c:1661
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1660 #: ../src/surfer.c:1671
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1765 #: ../src/surfer.c:1776
msgid "This connection is encrypted and trusted." msgid "This connection is encrypted and trusted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1768 #: ../src/surfer.c:1779
msgid "This connection is encrypted but not trusted." msgid "This connection is encrypted but not trusted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1772 #: ../src/surfer.c:1783
msgid "This connection is not encrypted." msgid "This connection is not encrypted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1827 #: ../src/surfer.c:1838
msgid "Web surfer - Source of " msgid "Web surfer - Source of "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1869 ../src/surfer.c:1872 ../src/surfer.c:1927 #: ../src/surfer.c:1880 ../src/surfer.c:1883 ../src/surfer.c:1938
#: ../src/surfer.c:1932 #: ../src/surfer.c:1943
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1931 #: ../src/surfer.c:1942
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,10 @@
* You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
/* TODO: /* TODO:
* - let the checkbox to close window be a global option */ * - let the checkbox to close window be a global option
* - also use the proxy settings
* - use the "Last modified" header (if available?) to futimes() the file
* - with WebKit files of unknown length are considered as 100% all the time */

View File

@ -1055,6 +1055,7 @@ static void _on_find_activate(GtkWidget * widget, gpointer data)
surfer->fi_wrap)); surfer->fi_wrap));
if(ghtml_find(view, text, sensitive, backwards, wrap) == TRUE) if(ghtml_find(view, text, sensitive, backwards, wrap) == TRUE)
return; return;
/* FIXME display this error on top of the text search box instead */
surfer_error(surfer, _("Text not found"), 0); surfer_error(surfer, _("Text not found"), 0);
} }
@ -1141,6 +1142,7 @@ void surfer_open(Surfer * surfer, char const * url)
void surfer_open_dialog(Surfer * surfer) void surfer_open_dialog(Surfer * surfer)
{ {
GtkWidget * dialog; GtkWidget * dialog;
GtkFileFilter * filter;
char * filename = NULL; char * filename = NULL;
dialog = gtk_file_chooser_dialog_new(_("Open file..."), dialog = gtk_file_chooser_dialog_new(_("Open file..."),
@ -1148,6 +1150,15 @@ void surfer_open_dialog(Surfer * surfer)
GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
GTK_STOCK_OPEN, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); GTK_STOCK_OPEN, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL);
filter = gtk_file_filter_new();
gtk_file_filter_set_name(filter, "HTML files");
gtk_file_filter_add_mime_type(filter, "application/xhtml+xml");
gtk_file_filter_add_mime_type(filter, "text/html");
gtk_file_chooser_add_filter(GTK_FILE_CHOOSER(dialog), filter);
filter = gtk_file_filter_new();
gtk_file_filter_set_name(filter, "All files");
gtk_file_filter_add_pattern(filter, "*");
gtk_file_chooser_add_filter(GTK_FILE_CHOOSER(dialog), filter);
if(gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT) if(gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT)
filename = gtk_file_chooser_get_filename(GTK_FILE_CHOOSER( filename = gtk_file_chooser_get_filename(GTK_FILE_CHOOSER(
dialog)); dialog));